This commit is contained in:
Akim Demaille
2003-01-13 15:40:18 +00:00
parent e3aa65c502
commit 0692b77351
8 changed files with 270 additions and 327 deletions

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.75b\n"
"Project-Id-Version: GNU bison 1.875\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-09 10:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "Conflit entre la r
#: src/conflicts.c:398
#, c-format
msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
msgstr ""
msgstr "conflits: %d décalage/réduction, %d réduction/réduction\n"
#: src/conflicts.c:401
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
msgstr " %d décalage/réduction"
msgstr "conflits: %d décalage/réduction\n"
#: src/conflicts.c:403
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
msgstr " %d réduction/réduction"
msgstr "conflits: %d réduction/réduction\n"
#: src/conflicts.c:421
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "State %d "
msgstr "état %d"
msgstr "État %d"
#: src/conflicts.c:498
#, c-format
@@ -70,9 +70,8 @@ msgstr[0] "attendait %d conflit par d
msgstr[1] "attendait %d conflits par décalage/réduction"
#: src/conflicts.c:503
#, fuzzy
msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
msgstr "%d conflit par réduction/réduction"
msgstr "attendait 0 conflit par réduction/réduction"
#: src/files.c:99
#, c-format
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "ne peut fermer le fichier"
#: src/files.c:336
#, c-format
msgid "conflicting outputs to file %s"
msgstr ""
msgstr "sorties en conflit vers le fichier %s"
#: src/getargs.c:182
#, c-format
@@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "POSIX interdit les d
#: src/parse-gram.y:457
msgid "missing identifier in parameter declaration"
msgstr ""
msgstr "identificateur manquant dans la déclaration de paramètres"
#: src/print.c:48
#, c-format
@@ -354,9 +353,9 @@ msgid "useless rule"
msgstr "règle inutilisable"
#: src/reduce.c:302
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "useless nonterminal: %s"
msgstr "non-terminal inutilisable"
msgstr "non-terminal inutilisable: %s"
#: src/reduce.c:350
msgid "Useless nonterminals"
@@ -403,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: src/scan-gram.l:157
msgid "stray `,' treated as white space"
msgstr ""
msgstr "« , » errante traitée comme un blanc"
#: src/scan-gram.l:216
#, c-format
@@ -431,9 +430,9 @@ msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "séquence d'échappement non reconnue: %s"
#: src/scan-gram.l:524
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "missing `{' in `%s'"
msgstr "opérande manquante après « %s »"
msgstr "« { » manquante dans « %s »"
#: src/scan-gram.l:757
#, c-format