* lib/malloc.c, lib/realloc.c: New, from the fileutils 4.0.37.

* lib/xalloc.h, lib/xmalloc.c@ Update.
This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-02-02 14:56:44 +00:00
parent 7400308fa3
commit 0d8f3c8a7a
20 changed files with 167 additions and 78 deletions

View File

@@ -1,3 +1,13 @@
2001-02-02 Akim Demaille <akim@epita.fr>
* lib/malloc.c, lib/realloc.c: New, from the fileutils 4.0.37.
* lib/xalloc.h, lib/xmalloc.c@ Update.
2001-01-19 Akim Demaille <akim@epita.fr>
* src/conflicts.c (conflict_report): Report the difference with
expected number of s/r conflicts.
2001-01-19 Akim Demaille <akim@epita.fr> 2001-01-19 Akim Demaille <akim@epita.fr>
Get rid of the ad hoc handling of token_buffer in the scanner: use Get rid of the ad hoc handling of token_buffer in the scanner: use

38
lib/malloc.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,38 @@
/* Work around bug on some systems where malloc (0) fails.
Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
/* written by Jim Meyering */
#if HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#endif
#undef malloc
#include <sys/types.h>
char *malloc ();
/* Allocate an N-byte block of memory from the heap.
If N is zero, allocate a 1-byte block. */
char *
rpl_malloc (size_t n)
{
if (n == 0)
n = 1;
return malloc (n);
}

44
lib/realloc.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,44 @@
/* Work around bug on some systems where realloc (NULL, 0) fails.
Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
/* written by Jim Meyering */
#if HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#endif
#undef realloc
#include <sys/types.h>
char *malloc ();
char *realloc ();
/* Change the size of an allocated block of memory P to N bytes,
with error checking. If N is zero, change it to 1. If P is NULL,
use malloc. */
char *
rpl_realloc (p, n)
char *p;
size_t n;
{
if (n == 0)
n = 1;
if (p == 0)
return malloc (n);
return realloc (p, n);
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
/* xalloc.h -- malloc with out-of-memory checking /* xalloc.h -- malloc with out-of-memory checking
Copyright (C) 1990-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) 1990-1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -46,9 +46,9 @@ extern int xalloc_exit_failure;
extern void (*xalloc_fail_func) PARAMS ((void)); extern void (*xalloc_fail_func) PARAMS ((void));
/* If XALLOC_FAIL_FUNC is undefined or a function that returns, this /* If XALLOC_FAIL_FUNC is undefined or a function that returns, this
message must be non-NULL. It is translated via gettext. message is output. It is translated via gettext.
The default value is "Memory exhausted". */ Its value is "memory exhausted". */
extern char *const xalloc_msg_memory_exhausted; extern char const xalloc_msg_memory_exhausted[];
/* This function is always triggered when memory is exhausted. It is /* This function is always triggered when memory is exhausted. It is
in charge of honoring the three previous items. This is the in charge of honoring the three previous items. This is the

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
/* xmalloc.c -- malloc with out of memory checking /* xmalloc.c -- malloc with out of memory checking
Copyright (C) 1990-1997, 98, 99 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) 1990-1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -63,7 +63,7 @@ void (*xalloc_fail_func) PARAMS ((void)) = 0;
/* If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message /* If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. */ before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. */
char *const xalloc_msg_memory_exhausted = N_("Memory exhausted"); char const xalloc_msg_memory_exhausted[] = N_("memory exhausted");
void void
xalloc_die (void) xalloc_die (void)
@@ -91,8 +91,7 @@ xmalloc (size_t n)
} }
/* Change the size of an allocated block of memory P to N bytes, /* Change the size of an allocated block of memory P to N bytes,
with error checking. with error checking. */
If P is NULL, run xmalloc. */
void * void *
xrealloc (void *p, size_t n) xrealloc (void *p, size_t n)

View File

@@ -181,7 +181,6 @@ reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n", 126
{"memory exhausted", 139}, {"memory exhausted", 139},
{"`", 140}, {"`", 140},
{"'", 141}, {"'", 141},
{"Memory exhausted", 142},
}; };
int _msg_tbl_length = 142; int _msg_tbl_length = 141;

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -217,34 +217,34 @@ msgid "unexpected end of file"
msgstr "Datei endet unerwartet" msgstr "Datei endet unerwartet"
# Oder soll man den Begriff "Escapezeichen" verwenden? # Oder soll man den Begriff "Escapezeichen" verwenden?
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "nicht maskiertes Zeilenendezeichen in Konstante" msgstr "nicht maskiertes Zeilenendezeichen in Konstante"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "oktaler Zahlenwert außerhalb des Bereichs 0...255: »\\%o«" msgstr "oktaler Zahlenwert außerhalb des Bereichs 0...255: »\\%o«"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "hexadezimaler Zahlenwert größer als 255: »\\x%x«" msgstr "hexadezimaler Zahlenwert größer als 255: »\\x%x«"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: »\\« gefolgt von »%s«" msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: »\\« gefolgt von »%s«"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "unerwarteter Typname am Ende der Datei" msgstr "unerwarteter Typname am Ende der Datei"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "unerwarteter Typname" msgstr "unerwarteter Typname"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden" msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -277,35 +277,35 @@ msgid "unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichero inesperado" msgstr "Fin de fichero inesperado"
# ¿unescaped? # ¿unescaped?
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "salto de línea en constante sin secuencia de escape" msgstr "salto de línea en constante sin secuencia de escape"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "valor octal fuera del rango 0...255: `\\%o'" msgstr "valor octal fuera del rango 0...255: `\\%o'"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "valor hexadecimal mayor que 255: `\\x%x'" msgstr "valor hexadecimal mayor que 255: `\\x%x'"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguido de `%s'" msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguido de `%s'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "nombre de tipo sin terminar al final del fichero" msgstr "nombre de tipo sin terminar al final del fichero"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "nombre de tipo sin terminar" msgstr "nombre de tipo sin terminar"
# ¿multicarácter o multicaracteres? sv # ¿multicarácter o multicaracteres? sv
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter" msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter"

BIN
po/et.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-11 22:19+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-11 22:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -240,34 +240,34 @@ msgstr "l
msgid "unexpected end of file" msgid "unexpected end of file"
msgstr "ootamatu faililõpp" msgstr "ootamatu faililõpp"
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "paojadata reavahetus konstandis" msgstr "paojadata reavahetus konstandis"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "kaheksandväärtus väljaspool piire 0...255: `\\%o'" msgstr "kaheksandväärtus väljaspool piire 0...255: `\\%o'"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "kuueteistkümnendväärtus suurem, kui above 255: `\\x%x'" msgstr "kuueteistkümnendväärtus suurem, kui above 255: `\\x%x'"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "tundmatu paojada: `\\' järgneb `%s'" msgstr "tundmatu paojada: `\\' järgneb `%s'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "lõpetamata tüübinimi faili lõpus" msgstr "lõpetamata tüübinimi faili lõpus"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "lõpetamata tüübinimi" msgstr "lõpetamata tüübinimi"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni" msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni"

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-03-19 20:05 EST\n" "PO-Revision-Date: 1996-03-19 20:05 EST\n"
"Last-Translator: Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -223,34 +223,34 @@ msgstr "le commentaire ne se termine pas"
msgid "unexpected end of file" msgid "unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue" msgstr "Fin de fichier inattendue"
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "retour de chariot sans échappement dans une constante" msgstr "retour de chariot sans échappement dans une constante"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "valeur octale à l'extérieur de l'intervalle 0...255: \\%o" msgstr "valeur octale à l'extérieur de l'intervalle 0...255: \\%o"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "valeur hexadécimale supérieure à 255: \\x%x" msgstr "valeur hexadécimale supérieure à 255: \\x%x"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivie de `%s'" msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivie de `%s'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "le nom de type ne se termine pas avant la fin de fichier" msgstr "le nom de type ne se termine pas avant la fin de fichier"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "le nom de type ne se termine pas" msgstr "le nom de type ne se termine pas"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères" msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -222,34 +222,34 @@ msgstr "
msgid "unexpected end of file" msgid "unexpected end of file"
msgstr "予期しないファイルの終端です" msgstr "予期しないファイルの終端です"
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "定数の中にエスケープされていない改行があります" msgstr "定数の中にエスケープされていない改行があります"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "8 進数の値が 0...255 の範囲外です: `\\%o'" msgstr "8 進数の値が 0...255 の範囲外です: `\\%o'"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "16 進数の値が 255 を越えています: `\\x%x'" msgstr "16 進数の値が 255 を越えています: `\\x%x'"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "未知のエスケープシーケンス: `\\' の後に `%s'" msgstr "未知のエスケープシーケンス: `\\' の後に `%s'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "閉じられていないタイプ名が、ファイル末尾にあります" msgstr "閉じられていないタイプ名が、ファイル末尾にあります"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "閉じられていないタイプ名があります" msgstr "閉じられていないタイプ名があります"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "複数文字のリテラルトークンには \"...\" を使いましょう" msgstr "複数文字のリテラルトークンには \"...\" を使いましょう"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -222,34 +222,34 @@ msgstr "ongetermineerd commentaar"
msgid "unexpected end of file" msgid "unexpected end of file"
msgstr "Onverwacht bestandseinde" msgstr "Onverwacht bestandseinde"
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "niet geescapete nieuwe regel in constante" msgstr "niet geescapete nieuwe regel in constante"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "octale waarde buiten domein 0...255: `\\%o'" msgstr "octale waarde buiten domein 0...255: `\\%o'"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "hexadecimale waarde boven 255: `\\x%x'" msgstr "hexadecimale waarde boven 255: `\\x%x'"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "onbekende escape reeks: `\\' gevolgd door `%s'" msgstr "onbekende escape reeks: `\\' gevolgd door `%s'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "niet getermineerd type naam aan het einde van bestand" msgstr "niet getermineerd type naam aan het einde van bestand"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "niet getermineerd type naam" msgstr "niet getermineerd type naam"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "gebruik \"...\" voor meerdere karakters literal tekens" msgstr "gebruik \"...\" voor meerdere karakters literal tekens"

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28a\n" "Project-Id-Version: bison 1.28a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-18 17:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-01 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -242,34 +242,34 @@ msgstr "
msgid "unexpected end of file" msgid "unexpected end of file"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
#: src/lex.c:154 #: src/lex.c:160
msgid "unescaped newline in constant" msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ" msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ"
#: src/lex.c:196 #: src/lex.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'" msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'"
#: src/lex.c:221 #: src/lex.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'" msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'"
#: src/lex.c:233 #: src/lex.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'"
#: src/lex.c:326 #: src/lex.c:335
msgid "unterminated type name at end of file" msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
#: src/lex.c:329 #: src/lex.c:338
msgid "unterminated type name" msgid "unterminated type name"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
#: src/lex.c:422 #: src/lex.c:430
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ"

View File

@@ -535,14 +535,14 @@ struct percent_table_struct percent_table[] =
{ "nonassoc", NULL, tok_nonassoc }, { "nonassoc", NULL, tok_nonassoc },
{ "binary", NULL, tok_nonassoc }, { "binary", NULL, tok_nonassoc },
{ "prec", NULL, tok_prec }, { "prec", NULL, tok_prec },
{ "locations", &locations_flag, tok_noop }, /* -l */ { "locations", &locations_flag, tok_noop }, /* -l */
{ "no_lines", &no_lines_flag, tok_noop }, /* -l */ { "no_lines", &no_lines_flag, tok_noop }, /* -l */
{ "raw", &raw_flag, tok_noop }, /* -r */ { "raw", &raw_flag, tok_noop }, /* -r */
{ "token_table", &token_table_flag, tok_noop }, /* -k */ { "token_table", &token_table_flag, tok_noop }, /* -k */
{ "yacc", &yacc_flag, tok_noop }, /* -y */ { "yacc", &yacc_flag, tok_noop }, /* -y */
{ "fixed_output_files",&yacc_flag, tok_noop }, /* -y */ { "fixed_output_files",&yacc_flag, tok_noop }, /* -y */
{ "defines", &defines_flag, tok_noop }, /* -d */ { "defines", &defines_flag, tok_noop }, /* -d */
{ "no_parser", &no_parser_flag, tok_noop }, /* -n */ { "no_parser", &no_parser_flag, tok_noop }, /* -n */
#if 0 #if 0
/* For the time being, this is not enabled yet, while it's possible /* For the time being, this is not enabled yet, while it's possible
though, since we use obstacks. The only risk is with semantic though, since we use obstacks. The only risk is with semantic
@@ -552,12 +552,11 @@ struct percent_table_struct percent_table[] =
{ "file_prefix", &spec_file_prefix, tok_setopt }, /* -b */ { "file_prefix", &spec_file_prefix, tok_setopt }, /* -b */
{ "name_prefix", &spec_name_prefix, tok_setopt }, /* -p */ { "name_prefix", &spec_name_prefix, tok_setopt }, /* -p */
#endif #endif
{ "verbose", &verbose_flag, tok_noop }, /* -v */ { "verbose", &verbose_flag, tok_noop }, /* -v */
{ "debug", &debug_flag, tok_noop }, /* -t */ { "debug", &debug_flag, tok_noop }, /* -t */
{ "semantic_parser", &semantic_parser, tok_noop }, { "semantic_parser", &semantic_parser, tok_noop },
{ "pure_parser", &pure_parser, tok_noop }, { "pure_parser", &pure_parser, tok_noop },
/* {"help", <print usage stmt>, tok_noop}, *//* -h */
/* {"version", <print version number> , tok_noop}, *//* -V */
{ NULL, NULL, tok_illegal} { NULL, NULL, tok_illegal}
}; };