This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-09-27 14:55:20 +00:00
parent a75649b395
commit 35f6ddeafb
12 changed files with 168 additions and 180 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.49b\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-12 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "nombre trop grand de
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
#: src/parse-gram.y:347
#: parse-gram.y:347
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
@@ -423,58 +423,57 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr ""
"symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
#: src/scan-gram.l:202
#: scan-gram.l:202
#, c-format
msgid ": invalid character: `%c'\n"
msgstr ": caractère invalide: `%c'\n"
#: src/scan-gram.l:246
#: scan-gram.l:246
msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
msgstr ": fin de fichier inattendue dans un commentaire\n"
#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
msgid ": unexpected end of file in a string\n"
msgstr ": fin de fichier inattendue dans une chaîne\n"
#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
msgid ": unexpected end of file in a character\n"
msgstr ": fin de fichier inattendue dans un caractère\n"
#: src/scan-gram.l:332
#: scan-gram.l:332
#, c-format
msgid ": invalid escape: %s\n"
msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n"
#: src/scan-gram.l:353
#: scan-gram.l:353
#, c-format
msgid ": unrecognized escape: %s\n"
msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n"
#: src/scan-gram.l:473
#: scan-gram.l:473
msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
msgstr ": fin de fichier inattendue dans du code entre accolades\n"
#: src/scan-gram.l:502
#: scan-gram.l:502
msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
msgstr ": fin de fichier inattendue dans un prologue\n"
#: src/scan-gram.l:560
#: scan-gram.l:560
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
#, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
msgstr "valeur invalide: %s%d"
#: src/scan-gram.l:584
#: scan-gram.l:584
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
#: src/scan-gram.l:688
#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
#, c-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s n'est pas valide"