This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-04-08 12:34:08 +00:00
parent 73b0698996
commit 491bdd7ae5
10 changed files with 147 additions and 170 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " %d vershuif/reduceer"
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d reduceer/reduceer"
#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445
#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442
#, c-format
msgid "%s contains "
msgstr "%s bevat"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
#: src/output.c:794
#: src/output.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden"
@@ -598,19 +598,14 @@ msgstr ""
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "het start symbool %s is een token"
#: src/reader.c:1746
#, c-format
msgid "too many items (max %d)"
msgstr ""
#: src/reduce.c:335
#: src/reduce.c:332
#, fuzzy
msgid "Useless nonterminals:"
msgstr ""
"Onbruikbare niet terminals:\n"
"\n"
#: src/reduce.c:349
#: src/reduce.c:346
#, fuzzy
msgid "Terminals which are not used:"
msgstr ""
@@ -619,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Terminals welke niet worden gebruikt:\n"
"\n"
#: src/reduce.c:361
#: src/reduce.c:358
#, fuzzy
msgid "Useless rules:"
msgstr ""
@@ -628,29 +623,29 @@ msgstr ""
"Onbruikbare regels:\n"
"\n"
#: src/reduce.c:440
#: src/reduce.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%d rule never reduced\n"
msgid_plural "%d rules never reduced\n"
msgstr[0] "%d regels nooit gereduceerd\n"
#: src/reduce.c:448
#: src/reduce.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%d useless nonterminal"
msgid_plural "%d useless nonterminals"
msgstr[0] "%d onbruikbare niet terminal%s"
#: src/reduce.c:454
#: src/reduce.c:451
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/reduce.c:457
#: src/reduce.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%d useless rule"
msgid_plural "%d useless rules"
msgstr[0] "%d onbruikbare regels%s"
#: src/reduce.c:487
#: src/reduce.c:484
#, c-format
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Start symbool %s is niet afkomstig uit een zin"