mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-26 12:43:03 +00:00
Regen.
This commit is contained in:
49
po/es.po
49
po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-10 10:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-11 10:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "unexpected item: %s"
|
||||
msgstr "ítem inesperado: %s"
|
||||
|
||||
# Cambio el orden y el sexo. Ahora está "en español". sv
|
||||
#: src/reader.c:740 src/reader.c:1018
|
||||
#: src/reader.c:740 src/reader.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unmatched %s"
|
||||
msgstr "%s desemparejado/a"
|
||||
@@ -585,50 +585,46 @@ msgstr "no hay gram
|
||||
msgid "unknown character: %s"
|
||||
msgstr "carácter desconocido: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1113
|
||||
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
|
||||
msgstr "regla mal formada: el símbolo inicial no está seguido por :"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1120
|
||||
msgid "grammar starts with vertical bar"
|
||||
msgstr "la gramática comienza con una barra vertical"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1148
|
||||
#: src/reader.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rule given for %s, which is a token"
|
||||
msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1178 src/reader.c:1288
|
||||
msgid "previous rule lacks an ending `;'"
|
||||
msgstr "a la regla previa le falta un `;' al final"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1256
|
||||
#: src/reader.c:1181
|
||||
msgid "two @prec's in a row"
|
||||
msgstr "dos @prec en una línea"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1266
|
||||
msgid "two actions at end of one rule"
|
||||
msgstr "dos acciones al final de una regla"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1280
|
||||
#: src/reader.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
|
||||
msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1286
|
||||
#: src/reader.c:1213
|
||||
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
|
||||
msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1294
|
||||
#: src/reader.c:1263
|
||||
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
|
||||
msgstr "regla mal formada: el símbolo inicial no está seguido por :"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1269
|
||||
msgid "grammar starts with vertical bar"
|
||||
msgstr "la gramática comienza con una barra vertical"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1302 src/reader.c:1342
|
||||
msgid "previous rule lacks an ending `;'"
|
||||
msgstr "a la regla previa le falta un `;' al final"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid input: %s"
|
||||
msgstr "entrada no válida: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1301
|
||||
#: src/reader.c:1355
|
||||
msgid "no rules in the input grammar"
|
||||
msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1321
|
||||
#: src/reader.c:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
|
||||
msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d"
|
||||
@@ -766,6 +762,9 @@ msgstr "`"
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr "'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "two actions at end of one rule"
|
||||
#~ msgstr "dos acciones al final de una regla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "symbol %s redefined"
|
||||
#~ msgstr "redefinido el símbolo %s"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user