mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-26 12:43:03 +00:00
Version 1.75a.
This commit is contained in:
25
po/nl.po
25
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||
#: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s%d"
|
||||
msgstr "ongeldige @-waarde"
|
||||
msgstr "ongeldige $-waarde"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:583
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -735,15 +735,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: no grammar file given\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "two @prec's in a row"
|
||||
#~ msgstr "twee @prec's na elkaar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "reduce"
|
||||
#~ msgstr "reductie"
|
||||
|
||||
@@ -775,6 +766,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "`%s' is no longer supported"
|
||||
#~ msgstr "`%s' wordt niet meer ondersteund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: no grammar file given\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected `/' found and ignored"
|
||||
#~ msgstr "onverwachte `/' gevonden en genegeerd"
|
||||
|
||||
@@ -847,6 +844,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "unterminated string"
|
||||
#~ msgstr "niet-beëindigde string"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid @ value"
|
||||
#~ msgstr "ongeldige @-waarde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unterminated `%{' definition"
|
||||
#~ msgstr "niet-beëindigde `%{' definitie"
|
||||
|
||||
@@ -905,6 +905,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "previous rule lacks an ending `;'"
|
||||
#~ msgstr "`;' ontbreekt aan het einde van de voorgaande regel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "two @prec's in a row"
|
||||
#~ msgstr "twee @prec's na elkaar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
|
||||
#~ msgstr "%%guard aanwezig maar %%semantic_parser niet opgegeven"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user