This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-09-18 10:44:11 +00:00
parent 6526f6dbf7
commit 6f0d1fd89d
13 changed files with 84 additions and 84 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-29 14:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-10 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
#: src/getargs.c:210 src/lex.c:636
#: src/getargs.c:210 src/lex.c:637
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' n'est plus supporté"
@@ -262,46 +262,46 @@ msgstr "%s: param
msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "nombre trop grand de \"goto\" (Max %d)"
#: src/lex.c:70
#: src/lex.c:72
msgid "unexpected `/' found and ignored"
msgstr "`/' inattendu et ignoré"
#: src/lex.c:99 src/reader.c:270
#: src/lex.c:101 src/reader.c:270
msgid "unterminated comment"
msgstr "le commentaire ne se termine pas"
#: src/lex.c:131
#: src/lex.c:133
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue"
#: src/lex.c:160
#: src/lex.c:162
msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "retour de chariot sans échappement dans une constante"
#: src/lex.c:202
#: src/lex.c:204
#, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "valeur octale à l'extérieur de l'intervalle 0...255: \\%o"
#: src/lex.c:227
#: src/lex.c:229
#, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "valeur hexadécimale supérieure à 255: \\x%x"
#: src/lex.c:239
#: src/lex.c:241
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivie de `%s'"
#: src/lex.c:335
#: src/lex.c:337
msgid "unterminated type name at end of file"
msgstr "le nom de type ne se termine pas avant la fin de fichier"
#: src/lex.c:338
#: src/lex.c:340
msgid "unterminated type name"
msgstr "le nom de type ne se termine pas"
#: src/lex.c:430
#: src/lex.c:432
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"