mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-27 21:23:03 +00:00
Regenerate.
This commit is contained in:
31
po/nl.po
31
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "let op"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
|
||||
|
||||
#: src/parse-gram.y:336
|
||||
#: src/parse-gram.y:334
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
|
||||
|
||||
#: src/parse-gram.y:468
|
||||
#: src/parse-gram.y:457
|
||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -415,52 +415,57 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:208
|
||||
#: src/scan-gram.l:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "ongeldig commando: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:216
|
||||
#: src/scan-gram.l:219
|
||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden...
|
||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
||||
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr "integer buiten bereik: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:276
|
||||
#: src/scan-gram.l:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "ongeldig teken: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
||||
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "ongeldige escape: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:434
|
||||
#: src/scan-gram.l:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "onbekende escape: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:699
|
||||
#: src/scan-gram.l:523
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||
msgstr "operand ontbreekt na `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:718
|
||||
#: src/scan-gram.l:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
||||
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "ongeldige waarde: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:928
|
||||
#: src/scan-gram.l:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user