mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-23 03:03:02 +00:00
Regenerate.
This commit is contained in:
31
po/da.po
31
po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 22:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 22:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "advarsel"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "regel aldrig reduceret på grund af konflikter"
|
msgstr "regel aldrig reduceret på grund af konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX forbyder deklarationer i grammatikken"
|
msgstr "POSIX forbyder deklarationer i grammatikken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -405,51 +405,56 @@ msgstr[1] "%d ubrugelige regler"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "startsymbolet %s genererer ingen sætninger"
|
msgstr "startsymbolet %s genererer ingen sætninger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "ugyldigt direktiv: %s"
|
msgstr "ugyldigt direktiv: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "heltal uden for gyldigshedsområdet: %s"
|
msgstr "heltal uden for gyldigshedsområdet: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "ugyldigt tegn: %s"
|
msgstr "ugyldigt tegn: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ugyldig undvigesekvens: %s"
|
msgstr "ugyldig undvigesekvens: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ukendt undvigesekvens: %s"
|
msgstr "ukendt undvigesekvens: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "manglende operand efter \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ for \"%s\" har ingen erklæret type"
|
msgstr "$$ for \"%s\" har ingen erklæret type"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d for \"%s\" har ingen erklæret type"
|
msgstr "$%d for \"%s\" har ingen erklæret type"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "fejlagtig værdi: %s"
|
msgstr "fejlagtig værdi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "manglende \"%s\" ved slutningen af filen"
|
msgstr "manglende \"%s\" ved slutningen af filen"
|
||||||
|
|||||||
31
po/de.po
31
po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 10:40:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 10:40:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
|
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Warnung"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
|
msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
|
msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -411,51 +411,56 @@ msgstr[1] "%d nutzlose Regeln"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
|
msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "ungültige Direktive: %s"
|
msgstr "ungültige Direktive: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "Ganzzahl außerhalb des Wertebereichs: %s"
|
msgstr "Ganzzahl außerhalb des Wertebereichs: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
|
msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "unzulässiges Fluchtzeichen: %s"
|
msgstr "unzulässiges Fluchtzeichen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: %s"
|
msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "fehlender Operand nach »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "unzulässiger Wert: %s"
|
msgstr "unzulässiger Wert: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "fehlendes »%s« am Ende der Datei"
|
msgstr "fehlendes »%s« am Ende der Datei"
|
||||||
|
|||||||
31
po/es.po
31
po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
|
"Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
|
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "aviso: "
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -468,51 +468,56 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
|
msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "entrada no válida: %s"
|
msgstr "entrada no válida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "carácter desconocido: %s"
|
msgstr "carácter desconocido: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "no reconocido: %s"
|
msgstr "no reconocido: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
|
msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
|
msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "cadena sin terminar al final del fichero"
|
msgstr "cadena sin terminar al final del fichero"
|
||||||
|
|||||||
31
po/et.po
31
po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 23:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 23:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "hoiatus"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
|
msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
|
msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -400,51 +400,56 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
|
msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "vigane juhus: %s"
|
msgstr "vigane juhus: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "number piiridest väljas: %s"
|
msgstr "number piiridest väljas: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "vigased sümbolid: %s"
|
msgstr "vigased sümbolid: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "vigane paojada: %s"
|
msgstr "vigane paojada: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "tundmatu paojada: %s"
|
msgstr "tundmatu paojada: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "`%s' järel puudub operand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
|
msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
|
msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "vigane väärtus: %s"
|
msgstr "vigane väärtus: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "faili lõpus puudub `%s'"
|
msgstr "faili lõpus puudub `%s'"
|
||||||
|
|||||||
31
po/fr.po
31
po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: GNU bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 08:00-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 08:00-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "AVERTISSEMENT"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
|
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
|
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -408,51 +408,56 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
|
"symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "directive invalide: %s"
|
msgstr "directive invalide: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "entier hors gamme: %s"
|
msgstr "entier hors gamme: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "caractère invalide: %s"
|
msgstr "caractère invalide: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "séquence d'échappement invalide: %s"
|
msgstr "séquence d'échappement invalide: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "séquence d'échappement non reconnue: %s"
|
msgstr "séquence d'échappement non reconnue: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "opérande manquante après « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
|
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
|
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "valeur invalide: %s"
|
msgstr "valeur invalide: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "chaîne de caractères « %s » manquante en fin de fichier"
|
msgstr "chaîne de caractères « %s » manquante en fin de fichier"
|
||||||
|
|||||||
31
po/hr.po
31
po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
|
||||||
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
|
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||||
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "upozorenje:"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -406,51 +406,56 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
|
msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "nepoznati znak: %s"
|
msgstr "nepoznati znak: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "neprepoznati: %s"
|
msgstr "neprepoznati: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
|
msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
|
msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "nedozvoljena $ vrijednost"
|
msgstr "nedozvoljena $ vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke"
|
msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke"
|
||||||
|
|||||||
31
po/id.po
31
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "peringatan"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik"
|
msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar"
|
msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -404,51 +404,56 @@ msgstr[1] "aturan tidak berguna %d"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
|
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "direktif tidak valid: %s"
|
msgstr "direktif tidak valid: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "integer ke luar batas: %s"
|
msgstr "integer ke luar batas: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "karakter tidak valid: %s"
|
msgstr "karakter tidak valid: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "urutan escape tidak valid: %s"
|
msgstr "urutan escape tidak valid: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "urutan escape tidak dikenal: %s"
|
msgstr "urutan escape tidak dikenal: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "operand hilang setelah `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
|
msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
|
msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "nilai tidak valid: %s"
|
msgstr "nilai tidak valid: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "`%s' hilang di akhir file"
|
msgstr "`%s' hilang di akhir file"
|
||||||
|
|||||||
31
po/it.po
31
po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "attenzione"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "regola mai ridotta a causa dei conflitti"
|
msgstr "regola mai ridotta a causa dei conflitti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX proibisce l'uso di dichiarazioni interne alla grammatica"
|
msgstr "POSIX proibisce l'uso di dichiarazioni interne alla grammatica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -403,51 +403,56 @@ msgstr[1] "%d regole inutili"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
|
msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr ": carattere non valido: `%c'\n"
|
msgstr ": carattere non valido: `%c'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n"
|
msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
|
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
|
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "valore non valido: %s%d"
|
msgstr "valore non valido: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
31
po/ja.po
31
po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
|
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:00-05:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:00-05:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
|
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr " 1 還元/還元衝突"
|
msgstr " 1 還元/還元衝突"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -400,51 +400,56 @@ msgstr[0] "%d
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "開始シンボル %s はどの文にも由来しません"
|
msgstr "開始シンボル %s はどの文にも由来しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "不適切な入力: %s"
|
msgstr "不適切な入力: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "未知の文字: %s"
|
msgstr "未知の文字: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "不適切な入力: %s"
|
msgstr "不適切な入力: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "認識できない: %s"
|
msgstr "認識できない: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "`%s' の $$ に宣言のない型があります"
|
msgstr "`%s' の $$ に宣言のない型があります"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d 個の `%s' が宣言された型を持っていません"
|
msgstr "$%d 個の `%s' が宣言された型を持っていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "不適切な $ の値"
|
msgstr "不適切な $ の値"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "閉じられていない文字列がファイル末尾にあります"
|
msgstr "閉じられていない文字列がファイル末尾にあります"
|
||||||
|
|||||||
31
po/nl.po
31
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
|
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "let op"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
|
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
|
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -415,52 +415,57 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels"
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
|
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "ongeldig commando: %s"
|
msgstr "ongeldig commando: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden...
|
# Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden...
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "integer buiten bereik: %s"
|
msgstr "integer buiten bereik: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "ongeldig teken: %s"
|
msgstr "ongeldig teken: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ongeldige escape: %s"
|
msgstr "ongeldige escape: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "onbekende escape: %s"
|
msgstr "onbekende escape: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "operand ontbreekt na `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "ongeldige waarde: %s"
|
msgstr "ongeldige waarde: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand"
|
msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand"
|
||||||
|
|||||||
35
po/pt_BR.po
35
po/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 01:30-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-14 02:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Escrito por Robert Corbett e Richard Stallman.\n"
|
|||||||
#: src/getargs.c:266
|
#: src/getargs.c:266
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
|
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
|
msgstr "Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/getargs.c:268
|
#: src/getargs.c:268
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "aviso"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
|
msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
|
msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -405,51 +405,56 @@ msgstr[1] "%d regras in
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
|
msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "diretiva inválida: %s"
|
msgstr "diretiva inválida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "inteiro fora de faixa: %s"
|
msgstr "inteiro fora de faixa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "caractere inválido: %s"
|
msgstr "caractere inválido: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "seqüência de escape inválida: %s"
|
msgstr "seqüência de escape inválida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "seqüência de escape não reconhecida: %s"
|
msgstr "seqüência de escape não reconhecida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "falta operando depois de `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
|
msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
|
msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "valor inválido: %s"
|
msgstr "valor inválido: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "`%s' faltando no final do arquivo"
|
msgstr "`%s' faltando no final do arquivo"
|
||||||
|
|||||||
31
po/ru.po
31
po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -418,51 +418,56 @@ msgstr[2] "%d
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
|
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
|
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
|
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
|
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
||||||
|
|||||||
31
po/sv.po
31
po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-23 14:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-23 14:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "varning"
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
|
msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
|
msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -405,51 +405,56 @@ msgstr[1] "%d oanv
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
|
msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "ogiltigt direktiv: %s"
|
msgstr "ogiltigt direktiv: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr "heltal utanför intervall: %s"
|
msgstr "heltal utanför intervall: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "ogiltigt tecken: %s"
|
msgstr "ogiltigt tecken: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "ogiltig specialsekvens: %s"
|
msgstr "ogiltig specialsekvens: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "okänd specialsekvens: %s"
|
msgstr "okänd specialsekvens: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr "saknad operand efter \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "felaktigt värde: %s"
|
msgstr "felaktigt värde: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "saknat \"%s\" vid filslut"
|
msgstr "saknat \"%s\" vid filslut"
|
||||||
|
|||||||
31
po/tr.po
31
po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "uyar
|
|||||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:336
|
#: src/parse-gram.y:334
|
||||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/parse-gram.y:468
|
#: src/parse-gram.y:457
|
||||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -414,51 +414,56 @@ msgstr[1] "%d yarars
|
|||||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||||
msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
|
msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:208
|
#: src/scan-gram.l:211
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid directive: %s"
|
msgid "invalid directive: %s"
|
||||||
msgstr "geçersiz girdi: %s"
|
msgstr "geçersiz girdi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:216
|
#: src/scan-gram.l:219
|
||||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
|
#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "integer out of range: %s"
|
msgid "integer out of range: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:276
|
#: src/scan-gram.l:280
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid character: %s"
|
msgid "invalid character: %s"
|
||||||
msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
|
msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
|
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:434
|
#: src/scan-gram.l:438
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||||
msgstr "tanýnmayan: %s"
|
msgstr "tanýnmayan: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:699
|
#: src/scan-gram.l:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scan-gram.l:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
|
msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:718
|
#: src/scan-gram.l:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||||
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
|
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
|
#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid value: %s"
|
msgid "invalid value: %s"
|
||||||
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/scan-gram.l:928
|
#: src/scan-gram.l:958
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||||
msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge"
|
msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge"
|
||||||
|
|||||||
618
src/parse-gram.c
618
src/parse-gram.c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
/* A Bison parser, made by GNU Bison 1.75d. */
|
/* A Bison parser, made by GNU Bison 1.75e. */
|
||||||
|
|
||||||
/* Skeleton parser for Yacc-like parsing with Bison,
|
/* Skeleton parser for Yacc-like parsing with Bison,
|
||||||
Copyright (C) 1984, 1989, 1990, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
Copyright (C) 1984, 1989, 1990, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
@@ -123,33 +123,36 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef YYSTYPE
|
#if ! defined (YYSTYPE) && ! defined (YYSTYPE_IS_DECLARED)
|
||||||
#line 75 "parse-gram.y"
|
#line 74 "parse-gram.y"
|
||||||
typedef union {
|
typedef union YYSTYPE {
|
||||||
symbol *symbol;
|
symbol *symbol;
|
||||||
symbol_list *list;
|
symbol_list *list;
|
||||||
int integer;
|
int integer;
|
||||||
char *chars;
|
char *chars;
|
||||||
assoc assoc;
|
assoc assoc;
|
||||||
uniqstr uniqstr;
|
uniqstr uniqstr;
|
||||||
} yystype;
|
} YYSTYPE;
|
||||||
/* Line 1225 of yacc.c. */
|
/* Line 1228 of yacc.c. */
|
||||||
#line 137 "y.tab.h"
|
#line 137 "y.tab.h"
|
||||||
# define YYSTYPE yystype
|
# define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
|
||||||
|
# define YYSTYPE_IS_DECLARED 1
|
||||||
# define YYSTYPE_IS_TRIVIAL 1
|
# define YYSTYPE_IS_TRIVIAL 1
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef YYLTYPE
|
#if ! defined (YYLTYPE) && ! defined (YYLTYPE_IS_DECLARED)
|
||||||
typedef struct yyltype
|
typedef struct YYLTYPE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int first_line;
|
int first_line;
|
||||||
int first_column;
|
int first_column;
|
||||||
int last_line;
|
int last_line;
|
||||||
int last_column;
|
int last_column;
|
||||||
} yyltype;
|
} YYLTYPE;
|
||||||
# define YYLTYPE yyltype
|
# define yyltype YYLTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */
|
||||||
|
# define YYLTYPE_IS_DECLARED 1
|
||||||
|
# define YYLTYPE_IS_TRIVIAL 1
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user