This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-05-02 16:46:05 +00:00
parent 45119f0446
commit 77f6f42074
11 changed files with 165 additions and 165 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.35\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 17:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 11:58:57+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "unzulässiger Text (%s) - Zahl sollte nach Bezeichner kommen"
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "unerwartetes Symbol: %s"
#: src/reader.c:956 src/reader.c:1314
#: src/reader.c:956 src/reader.c:1316
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "%s ohne Gegenstück"
@@ -548,62 +548,62 @@ msgstr "keine Eingabe-Grammatik"
msgid "unknown character: %s"
msgstr "unbekanntes Zeichen: %s"
#: src/reader.c:1417
#: src/reader.c:1411
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr ""
"falsch geformte Regel: führendes Symbol wird nicht von einem Semikolon "
"gefolgt"
#: src/reader.c:1424
#: src/reader.c:1418
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "Grammatik fängt mit einem vertikalen Strich (»|«) an"
#: src/reader.c:1452
#: src/reader.c:1446
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "Regel für %s vorhanden, welches aber ein Token ist"
#: src/reader.c:1482 src/reader.c:1592
#: src/reader.c:1476 src/reader.c:1586
msgid "previous rule lacks an ending `;'"
msgstr "vorangehende Regel hat kein abschließendes »;«"
#: src/reader.c:1560
#: src/reader.c:1554
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "zwei @prec-Anweisungen nacheinander"
#: src/reader.c:1570
#: src/reader.c:1564
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "Zwei Aktionen am Ende einer Regel"
#: src/reader.c:1584
#: src/reader.c:1578
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "Typkonflikt (»%s« »%s«) bei Default-Aktion"
#: src/reader.c:1590
#: src/reader.c:1584
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal mit Typ und keine Aktion"
#: src/reader.c:1598
#: src/reader.c:1592
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "ungültige Eingabe: %s"
#: src/reader.c:1605
#: src/reader.c:1599
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln"
#: src/reader.c:1626
#: src/reader.c:1620
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d"
#: src/reader.c:1728
#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
#: src/reader.c:1730
#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"