mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-27 13:13:04 +00:00
Regenerate.
This commit is contained in:
87
po/id.po
87
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-28 19:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/complain.c:80 src/complain.c:97
|
||||
#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
|
||||
msgid "warning: "
|
||||
msgstr "peringatan: "
|
||||
|
||||
#: src/complain.c:159 src/complain.c:177
|
||||
#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
|
||||
msgid "fatal error: "
|
||||
msgstr "kesalahan fatal: "
|
||||
|
||||
@@ -44,63 +44,56 @@ msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Konflik antara aturan %d dan token %s diselesaikan sebagai kesalahan"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:403
|
||||
#: src/conflicts.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d shift/reduce conflict"
|
||||
msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
|
||||
msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:410
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "dan"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d reduce/reduce conflict"
|
||||
msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
|
||||
msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:436
|
||||
msgid "conflicts: "
|
||||
msgstr "konflik: "
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %d shift/reduce"
|
||||
#: src/conflicts.c:401
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
|
||||
msgstr " %d geser/kurangi"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %d reduce/reduce"
|
||||
#: src/conflicts.c:403
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
|
||||
msgstr " %d kurangi/kurangi"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "State %d contains "
|
||||
msgstr "State %d berisi "
|
||||
#: src/conflicts.c:421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "State %d "
|
||||
msgstr "state %d"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:538
|
||||
#: src/conflicts.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected %d shift/reduce conflict"
|
||||
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
|
||||
msgstr[0] "mengharapkan %d shift/reduce konflik"
|
||||
msgstr[1] "mengharapkan %d shift/reduce konflik"
|
||||
|
||||
#: src/files.c:98
|
||||
#: src/conflicts.c:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
|
||||
msgstr "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
|
||||
#: src/files.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open file `%s'"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka file `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/files.c:114
|
||||
#: src/files.c:115
|
||||
msgid "I/O error"
|
||||
msgstr "Kesalahan I/O"
|
||||
|
||||
#: src/files.c:117
|
||||
#: src/files.c:118
|
||||
msgid "cannot close file"
|
||||
msgstr "tidak dapat menutup file"
|
||||
|
||||
#: src/files.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting outputs to file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/getargs.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
|
||||
@@ -219,12 +212,12 @@ msgstr ""
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/getargs.c:423
|
||||
#: src/getargs.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing operand after `%s'"
|
||||
msgstr "operand hilang setelah `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/getargs.c:425
|
||||
#: src/getargs.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extra operand `%s'"
|
||||
msgstr "operand ekstra `%s'"
|
||||
@@ -399,7 +392,7 @@ msgid_plural "%d useless rules"
|
||||
msgstr[0] "aturan tidak berguna %d"
|
||||
msgstr[1] "aturan tidak berguna %d"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:436
|
||||
#: src/reduce.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
|
||||
@@ -712,3 +705,17 @@ msgstr " TOTAL :"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
msgstr "waktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d shift/reduce conflict"
|
||||
#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "dan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "conflicts: "
|
||||
#~ msgstr "konflik: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "State %d contains "
|
||||
#~ msgstr "State %d berisi "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user