mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-21 10:13:03 +00:00
Clean the error reporting functions.
* src/report.c: New file. * src/report.h: Likewise. * src/Makefile.am: Adjust. * m4/error.m4: New file. * m4/Makefile.am: Adjust. * configure.in (jm_PREREQ_ERROR): Call it. * src/main.c (int_to_string, banner, fatal_banner, warn_banner): Remove. (fatal, fatals): Remove. All callers use complain.c::fatal. (warn, warni, warns, warnss, warnss): Remove. All callers use complain.c::complain. (toomany): Remove, use fatal instead. * src/files.c (done): No argument, use complain_message_count. * src/main.c (main): Register `done' to `atexit'. * src/getargs.c (usage): More `fputs', less `fprintf'.
This commit is contained in:
214
po/ru.po
214
po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-28 14:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-31 15:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-12 12:18\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,6 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/LR0.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many states (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: memory exhausted\n"
|
||||
@@ -171,74 +176,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/getargs.c:196
|
||||
#: src/getargs.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no grammar file given\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n"
|
||||
|
||||
#: src/getargs.c:200
|
||||
#: src/getargs.c:199
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ '%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:294
|
||||
msgid "gotos"
|
||||
msgstr "ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÙÈ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×"
|
||||
#: src/lalr.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:119
|
||||
#: src/lex.c:115
|
||||
msgid "unexpected `/' found and ignored"
|
||||
msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:148 src/reader.c:258
|
||||
#: src/lex.c:144 src/reader.c:248
|
||||
msgid "unterminated comment"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:176
|
||||
msgid "Unexpected end of file"
|
||||
#: src/lex.c:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected end of file"
|
||||
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:197
|
||||
#: src/lex.c:193
|
||||
msgid "unescaped newline in constant"
|
||||
msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:229
|
||||
#: src/lex.c:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
|
||||
msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:253
|
||||
#: src/lex.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
|
||||
msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:263
|
||||
#: src/lex.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:396
|
||||
#: src/lex.c:394
|
||||
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:475
|
||||
#: src/lex.c:473
|
||||
msgid "unterminated type name at end of file"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/lex.c:478
|
||||
#: src/lex.c:476
|
||||
msgid "unterminated type name"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fatal error: "
|
||||
msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many %s (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:268
|
||||
#: src/main.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error: %s\n"
|
||||
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n"
|
||||
@@ -247,9 +244,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Entering set_nullable"
|
||||
msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable"
|
||||
|
||||
#: src/output.c:1201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "maximum table size (%s) exceeded"
|
||||
#: src/output.c:1199
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
|
||||
msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:85
|
||||
@@ -351,232 +348,240 @@ msgstr "
|
||||
msgid " on right:"
|
||||
msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:163
|
||||
#: src/reader.c:154
|
||||
msgid " Skipping to next \\n"
|
||||
msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:165
|
||||
#: src/reader.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Skipping to next %c"
|
||||
msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:189 src/reader.c:204
|
||||
#: src/reader.c:180 src/reader.c:195
|
||||
msgid "unterminated string at end of file"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:192
|
||||
#: src/reader.c:183
|
||||
msgid "unterminated string"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:434
|
||||
#: src/reader.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:439
|
||||
#: src/reader.c:429
|
||||
msgid "no input grammar"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:442
|
||||
#: src/reader.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown character: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:493
|
||||
#: src/reader.c:484
|
||||
msgid "unterminated `%{' definition"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:571 src/reader.c:792
|
||||
#: src/reader.c:525 src/reader.c:713 src/reader.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature EOF after %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:562 src/reader.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symbol %s redefined"
|
||||
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:581 src/reader.c:737 src/reader.c:799 src/reader.c:1703
|
||||
#: src/reader.c:572 src/reader.c:728 src/reader.c:791 src/reader.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "type redeclaration for %s"
|
||||
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:591
|
||||
#: src/reader.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "`%s' is invalid in %s"
|
||||
msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:639
|
||||
#: src/reader.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
|
||||
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:661
|
||||
#: src/reader.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected string constant instead of %s"
|
||||
msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:683
|
||||
#: src/reader.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple %start declarations"
|
||||
msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:685
|
||||
#: src/reader.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid %start declaration"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:705
|
||||
#: src/reader.c:696
|
||||
msgid "%type declaration has no <typename>"
|
||||
msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:742
|
||||
msgid "invalid %%type declaration due to item: `%s'"
|
||||
#: src/reader.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:788
|
||||
#: src/reader.c:780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "redefining precedence of %s"
|
||||
msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:811
|
||||
#: src/reader.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:821
|
||||
#: src/reader.c:813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected item: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:845
|
||||
#: src/reader.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple %union declarations"
|
||||
msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %union"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:903
|
||||
#: src/reader.c:895
|
||||
msgid "unterminated comment at end of file"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:929
|
||||
#: src/reader.c:921
|
||||
msgid "unmatched close-brace (`}')"
|
||||
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:973
|
||||
#: src/reader.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "argument of %expect is not an integer"
|
||||
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1005
|
||||
#: src/reader.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@%s is invalid"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1014
|
||||
#: src/reader.c:1012 src/reader.c:1024
|
||||
msgid "invalid $ value"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1092
|
||||
#: src/reader.c:1083
|
||||
msgid "unmatched right brace (`}')"
|
||||
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÐÒÁ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1139 src/reader.c:1277
|
||||
#: src/reader.c:1130 src/reader.c:1270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1154 src/reader.c:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%s of `%s' has no declared type"
|
||||
#: src/reader.c:1146 src/reader.c:1286
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%s × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1159 src/reader.c:1298
|
||||
#: src/reader.c:1151 src/reader.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%s is invalid"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1167
|
||||
msgid "unterminated %%guard clause"
|
||||
#: src/reader.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unterminated %guard clause"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %%guard"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1307
|
||||
#: src/reader.c:1300
|
||||
msgid "unmatched `{'"
|
||||
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ `{'"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1393
|
||||
#: src/reader.c:1386
|
||||
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1400
|
||||
#: src/reader.c:1393
|
||||
msgid "grammar starts with vertical bar"
|
||||
msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1431
|
||||
#: src/reader.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rule given for %s, which is a token"
|
||||
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1529
|
||||
#: src/reader.c:1522
|
||||
msgid "two @prec's in a row"
|
||||
msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1537
|
||||
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
|
||||
#: src/reader.c:1531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%guard present but %semantic_parser not specified"
|
||||
msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1546
|
||||
#: src/reader.c:1540
|
||||
msgid "two actions at end of one rule"
|
||||
msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1561
|
||||
#: src/reader.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
|
||||
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1567
|
||||
#: src/reader.c:1561
|
||||
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1611
|
||||
#: src/reader.c:1605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid input: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %s"
|
||||
#: src/reader.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1622
|
||||
#: src/reader.c:1616
|
||||
msgid "no rules in the input grammar"
|
||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1640
|
||||
#: src/reader.c:1634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
|
||||
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1679
|
||||
#: src/reader.c:1673
|
||||
msgid "ill-formed %type declaration"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1758
|
||||
#: src/reader.c:1752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1770
|
||||
#: src/reader.c:1764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tokens %s and %s both assigned number %s"
|
||||
#: src/reader.c:1815
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
|
||||
msgstr "ÏÂÏÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1835
|
||||
#: src/reader.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "the start symbol %s is undefined"
|
||||
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:1837
|
||||
#: src/reader.c:1831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "the start symbol %s is a token"
|
||||
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
|
||||
@@ -684,65 +689,72 @@ msgstr "
|
||||
msgid "%d useless rule%s"
|
||||
msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:675
|
||||
#: lib/getopt.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:700
|
||||
#: lib/getopt.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:705
|
||||
#: lib/getopt.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
|
||||
#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: src/getopt.c:752
|
||||
#: lib/getopt.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: src/getopt.c:756
|
||||
#: lib/getopt.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: src/getopt.c:782
|
||||
#: lib/getopt.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:785
|
||||
#: lib/getopt.c:785
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
|
||||
#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:862
|
||||
#: lib/getopt.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/getopt.c:880
|
||||
#: lib/getopt.c:880
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gotos"
|
||||
#~ msgstr "ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÙÈ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "fatal error: "
|
||||
#~ msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user