This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-02-25 14:55:38 +00:00
parent 2794679661
commit ad950f8307
10 changed files with 160 additions and 120 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -108,22 +108,22 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n" " -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -154,20 +154,24 @@ msgid ""
"automaton\n" "automaton\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:121 #: src/getargs.c:121

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -166,22 +166,22 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n" " -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -212,20 +212,24 @@ msgid ""
"automaton\n" "automaton\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:121 #: src/getargs.c:121

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28d\n" "Project-Id-Version: bison 1.28d\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 17:06+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 17:06+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -107,16 +107,16 @@ msgstr "faili ei
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison genereerib parsereid LALR(1) grammatikatele.\n" msgstr "GNU bison genereerib parsereid LALR(1) grammatikatele.\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]...FAIL\n" msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]...FAIL\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Kui pikk võti näitab, et argument on kohustuslik, siis on see kohustuslik \n" "Kui pikk võti näitab, et argument on kohustuslik, siis on see kohustuslik \n"
"ka lühikese võtme korral. Sama ka vabalt valitavate võtmete korral.\n" "ka lühikese võtme korral. Sama ka vabalt valitavate võtmete korral.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
" -V, --version esita versiooniinfo ja lõpeta töö\n" " -V, --version esita versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
" -y, --yacc emuleeri POSIX yacc\n" " -y, --yacc emuleeri POSIX yacc\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
" -n, --no-parser genereeri ainult tabelid\n" " -n, --no-parser genereeri ainult tabelid\n"
" -k, --token-table lisa ka sümbolite nimede tabel\n" " -k, --token-table lisa ka sümbolite nimede tabel\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
@@ -174,20 +174,24 @@ msgstr ""
" -o, --output-file=FAIL jäta väljund FAILi\n" " -o, --output-file=FAIL jäta väljund FAILi\n"
" -g, --graph loo automaadi kirjeldus VCG graafina\n" " -g, --graph loo automaadi kirjeldus VCG graafina\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "Teatage palun vigadest aadressil <bug-bison@gnu.org>.\n" msgstr "Teatage palun vigadest aadressil <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Autoriõigus 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, " "Autoriõigus 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
"Inc.\n" "Inc.\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "ne peut fermer le fichier"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison génère des analyseurs pour les grammaires de type LALR(1).\n" msgstr "GNU bison génère des analyseurs pour les grammaires de type LALR(1).\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"il est alors obligatoire également pour une option de forme courte.\n" "il est alors obligatoire également pour une option de forme courte.\n"
"Il en est de même pour les paramètres optionnels.\n" "Il en est de même pour les paramètres optionnels.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
" -y, --yacc émuler yacc en mode POSIX\n" " -y, --yacc émuler yacc en mode POSIX\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw compter les jetons à partir de 3\n" " -r, --raw compter les jetons à partir de 3\n"
" -k, --token-table inclure la table des noms de jetons\n" " -k, --token-table inclure la table des noms de jetons\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
@@ -180,20 +180,24 @@ msgstr ""
" -g, --graph produire aussi la description du graphe VCG de " " -g, --graph produire aussi la description du graphe VCG de "
"l'automate\n" "l'automate\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à <bug-bison@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.31\n" "Project-Id-Version: bison 1.31\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "impossibile chiudere il file `%s'"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n" msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"è obbligatorio anche per l'equivalente opzione corta. Analogamente per\n" "è obbligatorio anche per l'equivalente opzione corta. Analogamente per\n"
"gli argomenti opzionali.\n" "gli argomenti opzionali.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
" -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esce\n" " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esce\n"
" -y, --yacc emula il comportamento di POSIX yacc\n" " -y, --yacc emula il comportamento di POSIX yacc\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
" -n, --no-parser genera le sole tabelle\n" " -n, --no-parser genera le sole tabelle\n"
" -k, --token-table include una tabella di nomi dei token\n" " -k, --token-table include una tabella di nomi dei token\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -177,20 +177,24 @@ msgstr ""
" -o, --output=FILE lascia l'output in FILE\n" " -o, --output=FILE lascia l'output in FILE\n"
" -g, --graph produce anche una descrizione VCG dell'automa\n" " -g, --graph produce anche una descrizione VCG dell'automa\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "Segnalare eventuali bug a <bug-bison@gnu.org>.\n" msgstr "Segnalare eventuali bug a <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -108,22 +108,22 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n" " -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -154,20 +154,24 @@ msgid ""
"automaton\n" "automaton\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:121 #: src/getargs.c:121

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -108,22 +108,22 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n" " -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -154,20 +154,24 @@ msgid ""
"automaton\n" "automaton\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:121 #: src/getargs.c:121

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.29\n" "Project-Id-Version: bison 1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n" msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n" "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n"
"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" "ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
" -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" " -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
" -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n" " -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
" -n, --no-parser ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" " -n, --no-parser ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
" -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n" " -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
@@ -177,20 +177,24 @@ msgstr ""
" -g, --graph ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ Ë Á×ÔÏÍÁÔÕ × ×ÉÄÅ \n" " -g, --graph ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ Ë Á×ÔÏÍÁÔÕ × ×ÉÄÅ \n"
"VCG-ÇÒÁÆÁ\n" "VCG-ÇÒÁÆÁ\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-bison@gnu.org>.\n" msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.30c\n" "Project-Id-Version: bison 1.30c\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-18 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "kan inte st
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison genererar parsrar för LALR(1)-grammatiker.\n" msgstr "GNU bison genererar parsrar för LALR(1)-grammatiker.\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"obligatoriskt för den motsvarande korta flaggan också. Motsvarande\n" "obligatoriskt för den motsvarande korta flaggan också. Motsvarande\n"
"för valfria argument.\n" "för valfria argument.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
" -y, --yacc emulera POSIX-yacc\n" " -y, --yacc emulera POSIX-yacc\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
" -n, --no-parser generera endast tabellerna\n" " -n, --no-parser generera endast tabellerna\n"
" -k, --token-table inkludera en tabell över elementnamn\n" " -k, --token-table inkludera en tabell över elementnamn\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n" " -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
" -o, --output=FIL lägg utdata i FIL\n" " -o, --output=FIL lägg utdata i FIL\n"
" -g, --graph skapa också en VCG-beskrivning av automaten\n" " -g, --graph skapa också en VCG-beskrivning av automaten\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Rapportera fel till <bug-bison@gnu.org>.\n" "Rapportera fel till <bug-bison@gnu.org>.\n"
@@ -187,14 +187,18 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28c\n" "Project-Id-Version: bison 1.28c\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-25 14:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-25 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n"
"Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "dosya kapat
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:55 #: src/getargs.c:56
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison LALR(1) gramerler için ayrýþtýrýcýlar üretir.\n" msgstr "GNU bison LALR(1) gramerler için ayrýþtýrýcýlar üretir.\n"
#: src/getargs.c:59 #: src/getargs.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... DOSYA\n" msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... DOSYA\n"
#: src/getargs.c:63 #: src/getargs.c:64
msgid "" msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"kýsa seçenek için de geçerlidir. Bu durum, seçimli argümanlar için de\n" "kýsa seçenek için de geçerlidir. Bu durum, seçimli argümanlar için de\n"
"geçerlidir.\n" "geçerlidir.\n"
#: src/getargs.c:69 #: src/getargs.c:70
msgid "" msgid ""
"Operation modes:\n" "Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
" -V, --version sürüm bilgisini ver ve çýk\n" " -V, --version sürüm bilgisini ver ve çýk\n"
" -y, --yacc POSIX yacc öykünmesi\n" " -y, --yacc POSIX yacc öykünmesi\n"
#: src/getargs.c:76 #: src/getargs.c:77
msgid "" msgid ""
"Parser:\n" "Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
" -n, --no-parser sadece tablolarý üretir\n" " -n, --no-parser sadece tablolarý üretir\n"
" -k, --token-table andaç isimlerinin bir tablosunu içerir\n" " -k, --token-table andaç isimlerinin bir tablosunu içerir\n"
#: src/getargs.c:88 #: src/getargs.c:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Output:\n" "Output:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
" -b, --file-prefix=ÖNEK çýktý dosyalarý için bir ÖNEK belirtir\n" " -b, --file-prefix=ÖNEK çýktý dosyalarý için bir ÖNEK belirtir\n"
" -o, --output-file=DOSYA çýktýyý DOSYAYA býrakýr\n" " -o, --output-file=DOSYA çýktýyý DOSYAYA býrakýr\n"
#: src/getargs.c:98 #: src/getargs.c:99
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n" msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hatalarý <bug-bison@gnu.org>'a,\n" "Hatalarý <bug-bison@gnu.org>'a,\n"
@@ -185,14 +185,18 @@ msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue. #. continue.
#: src/getargs.c:112 #: src/getargs.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s" msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s"
#: src/getargs.c:117 #: src/getargs.c:115
msgid "" msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr ""
#: src/getargs.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Telifhakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, " "Telifhakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
"Inc.\n" "Inc.\n"