mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-27 21:23:03 +00:00
* po/id.po: New.
This commit is contained in:
168
po/et.po
168
po/et.po
@@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-04 23:07-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 01:35+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 11:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:28+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -560,44 +560,44 @@ msgstr "segane argument %s %s'le"
|
||||
msgid "Valid arguments are:"
|
||||
msgstr "Lubatud argumendid on:"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:225
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n"
|
||||
msgstr "%d bitset_allocs, %d vabastatud (%.2f%%).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:228
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%d bitset_sets, %d puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:231
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%d bitset_resets, %d puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:234
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%d bitset_tests, %d puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%u bitset_allocs, %u vabastatud (%.2f%%).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_lists\n"
|
||||
msgstr "%d bitset_lists\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%u bitset_sets, %u puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:240
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%u bitset_resets, %u puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
|
||||
msgstr "%u bitset_tests, %u puhverdatud (%.2f%%)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u bitset_lists\n"
|
||||
msgstr "%u bitset_lists\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:250
|
||||
msgid "count log histogram\n"
|
||||
msgstr "loenduri logi histogramm\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:243
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:253
|
||||
msgid "size log histogram\n"
|
||||
msgstr "suuruste logi histogramm\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:246
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:256
|
||||
msgid "density histogram\n"
|
||||
msgstr "tiheduse histogramm\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:262
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bitset statistics:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -605,24 +605,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitset statistika:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Accumulated runs = %u\n"
|
||||
msgstr "Salvestatud läbimisi = %d\n"
|
||||
msgstr "Salvestatud läbimisi = %u\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:310
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:320
|
||||
msgid "Could not read stats file."
|
||||
msgstr "Statistika faili ei saa lugeda."
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:312
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:322
|
||||
msgid "Bad stats file size.\n"
|
||||
msgstr "Vigane statistika faili suurus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:338
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:348
|
||||
msgid "Could not write stats file."
|
||||
msgstr "Statistika faili ei saa kirjutada."
|
||||
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:342
|
||||
#: lib/bitset_stats.c:352
|
||||
msgid "Could not open stats file for writing."
|
||||
msgstr "Statistika faili ei saa kirjutamiseks avada."
|
||||
|
||||
@@ -709,101 +709,3 @@ msgstr " KOKKU :"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
msgstr "aeg %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "state_list_append (state = %d, symbol = %d (%s))\n"
|
||||
#~ msgstr "state_list_append (olek = %d, sümbol = %d (%s))\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entering new_itemsets, state = %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Sisenen new_itemsets, olek = %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entering get_state, symbol = %d (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "Sisenen get_state, szmbol = %d (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exiting get_state => %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Väljun get_state => %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entering append_states, state = %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Sisenen append_states, olek = %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Processing state %d (reached by %s)\n"
|
||||
#~ msgstr "Töötlen olekut %d (olekust %s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "undefined associativity"
|
||||
#~ msgstr "defineerimata assotsiatiivsus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Closure: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Sulund: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (rule %d)\n"
|
||||
#~ msgstr " (reegel %d)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTC: Firsts Input"
|
||||
#~ msgstr "RTC: Firsts Sisend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTC: Firsts Output"
|
||||
#~ msgstr "RTC: Firsts Väljund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "input"
|
||||
#~ msgstr "sisend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "output"
|
||||
#~ msgstr "väljund"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Variables\n"
|
||||
#~ "---------\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Muutujad\n"
|
||||
#~ "--------\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n"
|
||||
#~ msgstr "Väärtus Sprec Sassoc Märk\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rules\n"
|
||||
#~ "-----\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Reeglid\n"
|
||||
#~ "-------\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Num (Prec, Assoc, Useful, Ritem Range) Lhs -> Rhs (Ritem range) [Num]\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Num (Prec, Assoc, Useful, Ritem Range) Lhs -> Rhs (Ritem range) [Num]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rules interpreted\n"
|
||||
#~ "-----------------\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Interpreteeritud reeglid\n"
|
||||
#~ "------------------------\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lookaheads: BEGIN\n"
|
||||
#~ msgstr "Ettevaatamine: ALGUS\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State %d: %d lookaheads\n"
|
||||
#~ msgstr "Olek %d: %d ettevaatamist\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " on %d (%s) -> rule %d\n"
|
||||
#~ msgstr " %d (%s) -> reegel %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lookaheads: END\n"
|
||||
#~ msgstr "Ettevaatamine: LÕPP\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "relation_transpose: input\n"
|
||||
#~ msgstr "relation_transpose: sisend\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "relation_transpose: output\n"
|
||||
#~ msgstr "relation_transpose: väljund\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "growing table and check from: %lu to %lu\n"
|
||||
#~ msgstr "kasvatan table ja check suuruselt: %lu suurusele %lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "base_t too small to hold %d\n"
|
||||
#~ msgstr "base_t on liiga väike hoidmaks %d\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user