This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-07-09 13:05:22 +00:00
parent 2ab9a04ffc
commit c5f5043618
11 changed files with 77 additions and 33 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.35\n" "Project-Id-Version: bison 1.35\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 11:58:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-26 11:58:57+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "%s: zusätzliche Argumente nach »%s« werden ignoriert\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "zu viele Gotos (max %d)" msgstr "zu viele Gotos (max %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -345,11 +349,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln" msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d" msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d"

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -296,6 +296,10 @@ msgstr "%s: los argumentos extra despu
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "demasiados gotos (máximo %d)" msgstr "demasiados gotos (máximo %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -407,11 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada" msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d" msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.33b\n" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "liiga palju gotosid (maks %d)" msgstr "liiga palju gotosid (maks %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -337,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d" msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.34a\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.34a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 15:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-21 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "%s: arguments suppl
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "nombre trop grand de « goto » (Max %d)" msgstr "nombre trop grand de « goto » (Max %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -346,11 +350,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "la grammaire n'a pas de règles" msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d" msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n" "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "%s: dodatni argumenti se ignoriraju nakon `%s'\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "previ¹e goto-a (maksimalno %d)" msgstr "previ¹e goto-a (maksimalno %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -340,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "nema pravila u ulaznoj gramatici" msgstr "nema pravila u ulaznoj gramatici"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "previ¹e simbola (znakovi plus nezavr¹ni znakovi); maksimalno %d" msgstr "previ¹e simbola (znakovi plus nezavr¹ni znakovi); maksimalno %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.31\n" "Project-Id-Version: bison 1.31\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "%s: ignorati gli argomenti successivi a `%s'\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "troppi goto (max %d)" msgstr "troppi goto (max %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -340,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "nessuna regola nella grammatica di input" msgstr "nessuna regola nella grammatica di input"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d" msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "%s: `%s'
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "goto の数が多すぎます (最大 %d)" msgstr "goto の数が多すぎます (最大 %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -336,11 +340,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "入力した文法に規則が定義されていません" msgstr "入力した文法に規則が定義されていません"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "シンボルが多すぎます (トークン + 非終端アイテム) -- 最大 %d" msgstr "シンボルが多すぎます (トークン + 非終端アイテム) -- 最大 %d"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -239,6 +239,10 @@ msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "teveel gotos (maximum is %d)" msgstr "teveel gotos (maximum is %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -351,11 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "invoergrammatica bevat geen regels" msgstr "invoergrammatica bevat geen regels"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d" msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.32\n" "Project-Id-Version: bison 1.32\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr "%s:
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -350,11 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.33b\n" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr "%s: extra argument ignorerade efter \"%s\"\n"
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "för många goto (max %d)" msgstr "för många goto (max %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -344,11 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "inga regler i ingrammatiken" msgstr "inga regler i ingrammatiken"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d" msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34\n" "Project-Id-Version: bison 1.34\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-03 14:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n"
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgstr "%s: '%s' den sonraki arg
msgid "too many gotos (max %d)" msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "gotos çok fazla (en fazla %d)" msgstr "gotos çok fazla (en fazla %d)"
#: parse-gram.y:344
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr ""
#: src/print.c:46 #: src/print.c:46
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
@@ -350,11 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "only one %%merge allowed per rule" msgid "only one %%merge allowed per rule"
msgstr "" msgstr ""
#: src/reader.c:507 #: src/reader.c:512
msgid "no rules in the input grammar" msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok" msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
#: src/reader.c:539 #: src/reader.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d" msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"