mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-22 10:43:02 +00:00
* doc/bison.texinfo (Debugging): Split into...
(Tracing): this new section, its former contents, and... (Understanding): this new section. * src/getargs.h, src/getargs.c (verbose_flag): Remove, replaced by... (report_flag): this. Adjust all dependencies. (report_args, report_types, report_argmatch): New. (usage, getargs): Report/support -r, --report. * src/options.h (struct option_table_struct): Rename as.., (struct option_table_s): this. Rename the `set_flag' member to `flag' to match with getopt_long's struct. * src/options.c (option_table): Split verbose into an entry for %verbose, and another for --verbose. Support --report/-r, so remove -r from the obsolete --raw. * src/print.c: Attach full item sets and lookaheads reports to report_flag instead of trace_flag. * lib/argmatch.h, lib/argmatch.c: New, from Fileutils 4.1.
This commit is contained in:
20
po/et.po
20
po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-06 10:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-21 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr " %d nihutamine/redutseerimine"
|
||||
msgid " %d reduce/reduce"
|
||||
msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:391
|
||||
#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s contains "
|
||||
msgstr "%s sisaldab "
|
||||
@@ -597,44 +597,44 @@ msgstr "stardis
|
||||
msgid "the start symbol %s is a token"
|
||||
msgstr "stardisümbol %s on märk"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:332
|
||||
#: src/reduce.c:338
|
||||
msgid "Useless nonterminals:"
|
||||
msgstr "Kasutamata mitteterminalid:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:346
|
||||
#: src/reduce.c:352
|
||||
msgid "Terminals which are not used:"
|
||||
msgstr "Terminalid, mida ei kasutatud:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:358
|
||||
#: src/reduce.c:364
|
||||
msgid "Useless rules:"
|
||||
msgstr "Kasutamata reeglid:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:386
|
||||
#: src/reduce.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d rule never reduced\n"
|
||||
msgid_plural "%d rules never reduced\n"
|
||||
msgstr[0] "%d reegel ei redutseeru\n"
|
||||
msgstr[1] "%d reeglit ei redutseeru\n"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:394
|
||||
#: src/reduce.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d useless nonterminal"
|
||||
msgid_plural "%d useless nonterminals"
|
||||
msgstr[0] "%d kasutamata mitteterminal"
|
||||
msgstr[1] "%d kasutamata mitteterminali"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:400
|
||||
#: src/reduce.c:406
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " ja "
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:403
|
||||
#: src/reduce.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d useless rule"
|
||||
msgid_plural "%d useless rules"
|
||||
msgstr[0] "%d kasutamata reegel"
|
||||
msgstr[1] "%d kasutamata reeglit"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:433
|
||||
#: src/reduce.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user