* tests/calc.at, tests/output.at, tests/regression.at,

* tests/testsuite.at, tests/torture.at: Rely on Autotest 2.52g:
now the tests are run in private dirs, therefore AC_CLEANUP and
family can be simplified to 0-ary.
* tests/atlocal.in: Now that we run `elsewhere' than in tests/,
use abs. path to find config.h.
This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-11-14 15:16:40 +00:00
parent 3e85a00236
commit efcff8cd5c
23 changed files with 279 additions and 253 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -73,37 +73,37 @@ msgstr "L'
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
#: src/conflicts.c:481
#: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: "
msgstr "conflits: "
#: src/conflicts.c:483
#: src/conflicts.c:484
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d décalage/réduction"
#: src/conflicts.c:487
#: src/conflicts.c:488
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d réduction/réduction"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
#: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format
msgid "%s contains "
msgstr "%s contient "
#: src/conflicts.c:500
#: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d conflits décalage/réduction"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
#: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
" $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
"\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727
#: src/conflicts.c:729
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' n'est plus supporté"
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "le nom de type ne se termine pas"
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"
#: src/lex.c:666
#: src/lex.c:667
#, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr ""
#: src/lex.c:682
#: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
@@ -331,77 +331,77 @@ msgstr "Entr
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
#: src/print.c:37
#: src/print.c:38
#, c-format
msgid " type %d is %s\n"
msgstr " le type %d est %s\n"
#: src/print.c:85
#: src/print.c:86
#, c-format
msgid " (rule %d)"
msgstr " (règle %d)"
#: src/print.c:111
#: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $défaut\taccepter\n"
#: src/print.c:113
#: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " PAS D'ACTION\n"
#: src/print.c:132
#: src/print.c:133
#, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \taller à l'état %d\n"
#: src/print.c:135
#: src/print.c:136
#, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tdécalage et aller à l'état %d\n"
#: src/print.c:159
#: src/print.c:160
#, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\terreur (non-associatif)\n"
#: src/print.c:187
#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\taller à l'état %d\n"
#: src/print.c:199
#: src/print.c:200
#, c-format
msgid "state %d"
msgstr "état %d"
#. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229
#: src/print.c:230
msgid "Grammar"
msgstr "Grammaire"
#: src/print.c:234
#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "règle %-4d %s ->"
#: src/print.c:240
#: src/print.c:241
msgid "empty"
msgstr "vide"
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245
#: src/print.c:246
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
#: src/print.c:269
#: src/print.c:270
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
#: src/print.c:295
#: src/print.c:296
msgid " on left:"
msgstr " à gauche:"
#: src/print.c:310
#: src/print.c:311
msgid " on right:"
msgstr " à droite:"