* tests/calc.at, tests/output.at, tests/regression.at,

* tests/testsuite.at, tests/torture.at: Rely on Autotest 2.52g:
now the tests are run in private dirs, therefore AC_CLEANUP and
family can be simplified to 0-ary.
* tests/atlocal.in: Now that we run `elsewhere' than in tests/,
use abs. path to find config.h.
This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-11-14 15:16:40 +00:00
parent 3e85a00236
commit efcff8cd5c
23 changed files with 279 additions and 253 deletions

View File

@@ -1,3 +1,19 @@
2001-11-14 Akim Demaille <akim@epita.fr>
* tests/calc.at, tests/output.at, tests/regression.at,
* tests/testsuite.at, tests/torture.at: Rely on Autotest 2.52g:
now the tests are run in private dirs, therefore AC_CLEANUP and
family can be simplified to 0-ary.
* tests/atlocal.in: Now that we run `elsewhere' than in tests/,
use abs. path to find config.h.
2001-11-14 Akim Demaille <akim@epita.fr>
* tests/calc.at (AT_CHECK_CALC): Don't try to check the compiler's
stderr, there can be way too much random noise.
Instead pass -Werror to GCC and rely on the exit status.
Reported by Wolfram Wagner.
2001-11-14 Akim Demaille <akim@epita.fr> 2001-11-14 Akim Demaille <akim@epita.fr>
* src/bison.simple (yyparse): Let yyls1, yyss1 and yyvs1 be * src/bison.simple (yyparse): Let yyls1, yyss1 and yyvs1 be

6
NEWS
View File

@@ -1,6 +1,12 @@
Bison News Bison News
---------- ----------
Changes in version 1.30c:
* Fixed a few warnings.
* Some portability issues.
Changes in version 1.30b: Changes in version 1.30b:
* Fixed parser memory leaks. * Fixed parser memory leaks.

1
THANKS
View File

@@ -26,6 +26,7 @@ Richard Stallman rms@gnu.org
Robert Anisko anisko_r@epita.fr Robert Anisko anisko_r@epita.fr
Shura debil_urod@ngs.ru Shura debil_urod@ngs.ru
Tom Lane tgl@sss.pgh.pa.us Tom Lane tgl@sss.pgh.pa.us
Wolfram Wagner ww@mpi-sb.mpg.de
Wwp subscript@free.fr Wwp subscript@free.fr
Many people are not named here because we lost track of them. We Many people are not named here because we lost track of them. We

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "Zustand %d enth
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "Konflikte: " msgstr "Konflikte: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d Schiebe/Reduziere" msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d Reduziere/Reduziere" msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s enthält " msgstr "%s enthält "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte" msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
" $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n" " $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n" msgstr " %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n" msgstr " $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "unerwarteter Typname"
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden" msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n" msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
@@ -303,45 +303,45 @@ msgstr "F
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten" msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " Typ %d ist %s\n" msgstr " Typ %d ist %s\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (Regel %d)" msgstr " (Regel %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\takzeptiere\n" msgstr " $default\takzeptiere\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " KEINE AKTIONEN\n" msgstr " KEINE AKTIONEN\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tgehe zu Zustand %d über\n" msgstr " $ \tgehe zu Zustand %d über\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tSchiebe und gehe zu Zustand %d über\n" msgstr " %-4s\tSchiebe und gehe zu Zustand %d über\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n" msgstr " %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n" msgstr " %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "" msgstr ""
@@ -351,24 +351,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Grammatik\n" "Grammatik\n"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "Regel %-4d %s ->" msgstr "Regel %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n" "Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n" "Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " auf der linken Seite:" msgstr " auf der linken Seite:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " auf der rechten Seite:" msgstr " auf der rechten Seite:"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "El estado %d contiene"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "conflictos: " msgstr "conflictos: "
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "conflictos: "
# ok # ok
# ngp # ngp
# #
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d desplazamiento(s)/reducción(ones)" msgstr " %d desplazamiento(s)/reducción(ones)"
@@ -139,28 +139,28 @@ msgstr " %d desplazamiento(s)/reducci
# #
# ok # ok
# ngp # ngp
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)" msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s contiene " msgstr "%s contiene "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción" msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduce usando la regla %d (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[reduce usando la regla %d (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
" $default\treduce usando la regla %d (%s)\n" " $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\treduce usando la regla %d (%s)\n" msgstr " %-4s\treduce usando la regla %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\treduce usando la regla %d (%s)\n" msgstr " $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "nombre de tipo sin terminar"
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter" msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
@@ -376,45 +376,45 @@ msgstr "Entrando set_nullable"
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)" msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " el tipo %d es %s\n" msgstr " el tipo %d es %s\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (regla %d)" msgstr " (regla %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\taceptar\n" msgstr " $default\taceptar\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " SIN ACCIONES\n" msgstr " SIN ACCIONES\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tir al estado %d\n" msgstr " $ \tir al estado %d\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tdesplazar e ir al estado %d\n" msgstr " %-4s\tdesplazar e ir al estado %d\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\terror (no asociativo)\n" msgstr " %-4s\terror (no asociativo)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tir al estado %d\n" msgstr " %-4s\tir al estado %d\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "" msgstr ""
@@ -424,24 +424,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Gramática\n" "Gramática\n"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "regla %-4d %s ->" msgstr "regla %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -449,18 +449,18 @@ msgstr ""
"Terminales con las reglas donde aparecen\n" "Terminales con las reglas donde aparecen\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"No terminales con las reglas donde aparecen\n" "No terminales con las reglas donde aparecen\n"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " en la izquierda:" msgstr " en la izquierda:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " en la derecha:" msgstr " en la derecha:"

BIN
po/et.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.30a\n" "Project-Id-Version: bison 1.30a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-05 21:19+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 21:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -71,37 +71,37 @@ msgstr "Olek %d sisaldab"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "konfliktid: " msgstr "konfliktid: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d nihutamine/redutseerimine" msgstr " %d nihutamine/redutseerimine"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine" msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s sisaldab " msgstr "%s sisaldab "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti" msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr ""
" $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n" " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n" msgstr " %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n" msgstr " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lähtetekstidest. Garantii\n" "See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lähtetekstidest. Garantii\n"
"PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks.\n" "PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks.\n"
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' ei ole enam toetatud" msgstr "`%s' ei ole enam toetatud"
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "l
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni" msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "`%s' ei toeta argumente: %s" msgstr "`%s' ei toeta argumente: %s"
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "võti `%s' nõuab argumenti" msgstr "võti `%s' nõuab argumenti"
@@ -324,77 +324,77 @@ msgstr "Entering set_nullable"
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)" msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " tüüp %d on %s\n" msgstr " tüüp %d on %s\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (reegel %d)" msgstr " (reegel %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\taktsepteerin\n" msgstr " $default\taktsepteerin\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " TEGEVUSI POLE\n" msgstr " TEGEVUSI POLE\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tliigu olekule %d\n" msgstr " $ \tliigu olekule %d\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tnihuta ja liigu olekule %d\n" msgstr " %-4s\tnihuta ja liigu olekule %d\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n" msgstr " %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tliigu olekule %d\n" msgstr " %-4s\tliigu olekule %d\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "olek %d" msgstr "olek %d"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "Grammatika" msgstr "Grammatika"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "reegel %-4d %s ->" msgstr "reegel %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "tühi" msgstr "tühi"
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad" msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad" msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " vasakul:" msgstr " vasakul:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " paremal:" msgstr " paremal:"

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -73,37 +73,37 @@ msgstr "L'
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "conflits: " msgstr "conflits: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d décalage/réduction" msgstr " %d décalage/réduction"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d réduction/réduction" msgstr " %d réduction/réduction"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s contient " msgstr "%s contient "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d conflits décalage/réduction" msgstr[0] " %d conflits décalage/réduction"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n" msgstr " %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
" $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n" " $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n" msgstr " %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n" msgstr " $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' n'est plus supporté" msgstr "`%s' n'est plus supporté"
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "le nom de type ne se termine pas"
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères" msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n" msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
@@ -331,77 +331,77 @@ msgstr "Entr
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée" msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " le type %d est %s\n" msgstr " le type %d est %s\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (règle %d)" msgstr " (règle %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $défaut\taccepter\n" msgstr " $défaut\taccepter\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " PAS D'ACTION\n" msgstr " PAS D'ACTION\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \taller à l'état %d\n" msgstr " $ \taller à l'état %d\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tdécalage et aller à l'état %d\n" msgstr " %-4s\tdécalage et aller à l'état %d\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\terreur (non-associatif)\n" msgstr " %-4s\terreur (non-associatif)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\taller à l'état %d\n" msgstr " %-4s\taller à l'état %d\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "état %d" msgstr "état %d"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "Grammaire" msgstr "Grammaire"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "règle %-4d %s ->" msgstr "règle %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "vide" msgstr "vide"
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " à gauche:" msgstr " à gauche:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " à droite:" msgstr " à droite:"

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "衝突: " msgstr "衝突: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d シフト/還元" msgstr " %d シフト/還元"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d 還元/還元" msgstr " %d 還元/還元"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s には" msgstr "%s には"
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d シフト/還元衝突" msgstr[0] " %d シフト/還元衝突"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[規則 %d を利用して還元 (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[規則 %d を利用して還元 (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
" $default\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n" " $default\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n" msgstr " %-4s\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n" msgstr " $default\t規則 %d を利用して還元 (%s)\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "複数文字のリテラルトークンには \"...\" を使いましょう" msgstr "複数文字のリテラルトークンには \"...\" を使いましょう"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: オプション `%s' は引数を要求します\n" msgstr "%s: オプション `%s' は引数を要求します\n"
@@ -308,45 +308,45 @@ msgstr "set_nullable
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "最大テーブルサイズ (%s) を超えました" msgstr "最大テーブルサイズ (%s) を超えました"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " タイプ %d は %s です\n" msgstr " タイプ %d は %s です\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (規則 %d)" msgstr " (規則 %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\taccept\n" msgstr " $default\taccept\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " 動作無し\n" msgstr " 動作無し\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \t状態 %d へ\n" msgstr " $ \t状態 %d へ\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tシフト、および状態 %d へ\n" msgstr " %-4s\tシフト、および状態 %d へ\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tエラー (非結合)\n" msgstr " %-4s\tエラー (非結合)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\t状態 %d へ\n" msgstr " %-4s\t状態 %d へ\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "" msgstr ""
@@ -356,24 +356,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"文法\n" "文法\n"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "規則 %-4d %s ->" msgstr "規則 %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"終端トークン、およびそこに現れた規則\n" "終端トークン、およびそこに現れた規則\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"非終端トークン、およびそこに現れた規則\n" "非終端トークン、およびそこに現れた規則\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " 左辺:" msgstr " 左辺:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " 右辺:" msgstr " 右辺:"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n" "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "Stadium %d bevat"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "conflictueerd: " msgstr "conflictueerd: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d vershuif/reduceer" msgstr " %d vershuif/reduceer"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d reduceer/reduceer" msgstr " %d reduceer/reduceer"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s bevat" msgstr "%s bevat"
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten" msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduceer gebruikt regel %d (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[reduceer gebruikt regel %d (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "niet getermineerd type naam"
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "gebruik \"...\" voor meerdere karakters literal tekens" msgstr "gebruik \"...\" voor meerdere karakters literal tekens"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
@@ -308,45 +308,45 @@ msgstr "Inkomende set nullable"
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden" msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (regel %d)" msgstr " (regel %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " GEEN AKTIES\n" msgstr " GEEN AKTIES\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "" msgstr ""
@@ -356,24 +356,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Grammatica\n" "Grammatica\n"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "regel %-4d %s ->" msgstr "regel %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Terminals, met regels waar ze voorkomen\n" "Terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "" msgstr ""
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"Geen terminals, met regels waar ze voorkomen\n" "Geen terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
"\n" "\n"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " links:" msgstr " links:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " rechts:" msgstr " rechts:"

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.29\n" "Project-Id-Version: bison 1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: " msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ" msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ" msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n" msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"ðòéçïäîïóôé\n" "ðòéçïäîïóôé\n"
"äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n" "äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n"
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
@@ -330,77 +330,77 @@ msgstr "
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n" msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)" msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n" msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " îåô äåêóô÷éê\n" msgstr " îåô äåêóô÷éê\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n" msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d" msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ" msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->" msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:" msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:" msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.30\n" "Project-Id-Version: bison 1.30\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-02 14:49GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-02 14:49GMT\n"
"Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -74,37 +74,37 @@ msgstr "%d durumu i
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX. #. POSIX.
#: src/conflicts.c:481 #: src/conflicts.c:482
msgid "conflicts: " msgid "conflicts: "
msgstr "çeliþkiler: " msgstr "çeliþkiler: "
#: src/conflicts.c:483 #: src/conflicts.c:484
#, c-format #, c-format
msgid " %d shift/reduce" msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d öteleme/indirgeme" msgstr " %d öteleme/indirgeme"
#: src/conflicts.c:487 #: src/conflicts.c:488
#, c-format #, c-format
msgid " %d reduce/reduce" msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d indirgeme/indirgeme" msgstr " %d indirgeme/indirgeme"
#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497 #: src/conflicts.c:493 src/reduce.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s contains " msgid "%s contains "
msgstr "%s içerir " msgstr "%s içerir "
#: src/conflicts.c:500 #: src/conflicts.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi" msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707 #: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n" msgstr " %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n"
#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171 #: src/conflicts.c:600 src/print.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n" " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
" $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n" " $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
"\n" "\n"
#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701 #: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n" msgstr " %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
#: src/conflicts.c:727 #: src/conflicts.c:729
#, c-format #, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n" msgstr " $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n" "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
"UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n" "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
#: src/getargs.c:215 src/lex.c:693 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is no longer supported" msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' artýk desteklenmeyecek" msgstr "`%s' artýk desteklenmeyecek"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "sonland
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "cok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan" msgstr "cok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan"
#: src/lex.c:666 #: src/lex.c:667
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s" msgid "`%s' supports no argument: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lex.c:682 #: src/lex.c:683
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' requires an argument" msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n" msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
@@ -330,77 +330,77 @@ msgstr "set_nullable'a girildi"
msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý" msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý"
#: src/print.c:37 #: src/print.c:38
#, c-format #, c-format
msgid " type %d is %s\n" msgid " type %d is %s\n"
msgstr " tip %d %s'dir\n" msgstr " tip %d %s'dir\n"
#: src/print.c:85 #: src/print.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " (rule %d)" msgid " (rule %d)"
msgstr " (kural %d)" msgstr " (kural %d)"
#: src/print.c:111 #: src/print.c:112
msgid " $default\taccept\n" msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\tonayla\n" msgstr " $default\tonayla\n"
#: src/print.c:113 #: src/print.c:114
msgid " NO ACTIONS\n" msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " EYLEMLER YOK\n" msgstr " EYLEMLER YOK\n"
#: src/print.c:132 #: src/print.c:133
#, c-format #, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n" msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tdurum %d'ye git\n" msgstr " $ \tdurum %d'ye git\n"
#: src/print.c:135 #: src/print.c:136
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tötele, ve durum %d'ye git\n" msgstr " %-4s\tötele, ve durum %d'ye git\n"
#: src/print.c:159 #: src/print.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\thata (birleþmeli deðil)\n" msgstr " %-4s\thata (birleþmeli deðil)\n"
#: src/print.c:187 #: src/print.c:188
#, c-format #, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tdurum %d'ye git\n" msgstr " %-4s\tdurum %d'ye git\n"
#: src/print.c:199 #: src/print.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "state %d" msgid "state %d"
msgstr "durum %d" msgstr "durum %d"
#. rule # : LHS -> RHS #. rule # : LHS -> RHS
#: src/print.c:229 #: src/print.c:230
msgid "Grammar" msgid "Grammar"
msgstr "Gramer" msgstr "Gramer"
#: src/print.c:234 #: src/print.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "rule %-4d %s ->" msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "kural %-4d %s ->" msgstr "kural %-4d %s ->"
#: src/print.c:240 #: src/print.c:241
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "boþ" msgstr "boþ"
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
#: src/print.c:245 #: src/print.c:246
msgid "Terminals, with rules where they appear" msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde" msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
#: src/print.c:269 #: src/print.c:270
msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde" msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
#: src/print.c:295 #: src/print.c:296
msgid " on left:" msgid " on left:"
msgstr " solda:" msgstr " solda:"
#: src/print.c:310 #: src/print.c:311
msgid " on right:" msgid " on right:"
msgstr " saðda:" msgstr " saðda:"

View File

@@ -10,4 +10,4 @@ CFLAGS='@CFLAGS@'
GCC='@GCC@' GCC='@GCC@'
# We need `config.h'. # We need `config.h'.
CPPFLAGS="-I $top_builddir @CPPFLAGS@" CPPFLAGS="-I $top_buildpath @CPPFLAGS@"

View File

@@ -338,8 +338,14 @@ AT_CHECK([bison calc.y -o calc.c m4_bpatsubst([$1], [--yyerror-verbose])],
# Maybe some day we will have proper Autoconf macros to disable these # Maybe some day we will have proper Autoconf macros to disable these
# warnings, but this place is not the right one for that. # warnings, but this place is not the right one for that.
# So let's keep only GCC warnings, which we know are sane. # So let's keep only GCC warnings, which we know are sane.
AT_CHECK([$CC $CFLAGS $CPPFLAGS calc.c -o calc], 0, [], [stderr]) # Well, that's only part of the story: some assemblers issue warnings
AT_CHECK([if test "$GCC" = yes; then cat stderr; else true; fi]) # which can be totally useless, and actually polluting. It seems that
# the best bet be to completely ignore stderr, but to pass -Werror
# to GCC.
if test "$GCC" = yes; then
CFLAGS="$CFLAGS -Werror"
fi
AT_CHECK([$CC $CFLAGS $CPPFLAGS calc.c -o calc], 0, [], [ignore])
# Test the priorities. # Test the priorities.
_AT_CHECK_CALC([$1], _AT_CHECK_CALC([$1],
@@ -377,7 +383,7 @@ _AT_CHECK_CALC_ERROR([$1],
[2.0:2.1], [2.0:2.1],
[unexpected `'+'']) [unexpected `'+''])
AT_CLEANUP(calc calc.c calc.h calc.output) AT_CLEANUP
])# AT_CHECK_CALC ])# AT_CHECK_CALC

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ foo: {}
AT_CHECK([bison $3 $1], 0) AT_CHECK([bison $3 $1], 0)
AT_CHECK([ls $4], [], [ignore]) AT_CHECK([ls $4], [], [ignore])
AT_CLEANUP($4) AT_CLEANUP
]) ])
AT_CHECK_OUTPUT([foo.y], [], [-dv], AT_CHECK_OUTPUT([foo.y], [], [-dv],

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ exp: '(' exp ')' | NUM ;
AT_CHECK([bison -v duplicate.y -o duplicate.c], 0, ignore, ignore) AT_CHECK([bison -v duplicate.y -o duplicate.c], 0, ignore, ignore)
AT_CLEANUP([duplicate.*]) AT_CLEANUP
## ------------------------- ## ## ------------------------- ##
@@ -139,7 +139,7 @@ state 6
$default accept $default accept
]]) ]])
AT_CLEANUP(input.c input.output) AT_CLEANUP
## --------------------- ## ## --------------------- ##
@@ -236,7 +236,7 @@ state 6
$default accept $default accept
]]) ]])
AT_CLEANUP(input.c input.output) AT_CLEANUP
@@ -257,7 +257,7 @@ AT_CHECK([bison input.y -o input.c], 1, [],
[input.y contains 1 shift/reduce conflict. [input.y contains 1 shift/reduce conflict.
expected 0 shift/reduce conflicts expected 0 shift/reduce conflicts
]) ])
AT_CLEANUP(input.c) AT_CLEANUP
## --------------- ## ## --------------- ##
@@ -276,7 +276,7 @@ exp: exp OP exp | NUM;
AT_CHECK([bison input.y -o input.c], 0, [], AT_CHECK([bison input.y -o input.c], 0, [],
[input.y contains 1 shift/reduce conflict. [input.y contains 1 shift/reduce conflict.
]) ])
AT_CLEANUP(input.c) AT_CLEANUP
## ------------------ ## ## ------------------ ##
@@ -296,7 +296,7 @@ AT_CHECK([bison input.y -o input.c], 1, [],
[input.y contains 1 shift/reduce conflict. [input.y contains 1 shift/reduce conflict.
expected 2 shift/reduce conflicts expected 2 shift/reduce conflicts
]) ])
AT_CLEANUP(input.c) AT_CLEANUP
## ---------------------- ## ## ---------------------- ##
@@ -318,7 +318,7 @@ exp: ;
AT_CHECK([bison -v input.y -o input.c], 0, ignore, ignore) AT_CHECK([bison -v input.y -o input.c], 0, ignore, ignore)
AT_CLEANUP([input.*]) AT_CLEANUP
@@ -341,7 +341,7 @@ exp: {};
AT_CHECK([bison --defines union.y]) AT_CHECK([bison --defines union.y])
AT_CLEANUP([union.*]) AT_CLEANUP
## --------------------------------------- ## ## --------------------------------------- ##
@@ -364,7 +364,7 @@ exp: {};
AT_CHECK([bison union-comment.y]) AT_CHECK([bison union-comment.y])
AT_CHECK([fgrep '//*' union-comment.tab.c], [1], []) AT_CHECK([fgrep '//*' union-comment.tab.c], [1], [])
AT_CLEANUP([union-comment.*]) AT_CLEANUP
## ----------------- ## ## ----------------- ##
@@ -416,11 +416,9 @@ AT_CLEANUP
m4_define([AT_TEST_CPP_GUARD_H], m4_define([AT_TEST_CPP_GUARD_H],
[AT_SETUP([Invalid CPP guards: $1]) [AT_SETUP([Invalid CPP guards: $1])
# possibly create and nuke inner directories. # Possibly create inner directories.
m4_bmatch([$1], [[/]], dirname=`AS_DIRNAME([$1])`
[dirname=`AS_DIRNAME([$1])`
AS_MKDIR_P([$dirname]) AS_MKDIR_P([$dirname])
AT_CLEANUP_FILES([$dirname])])
AT_DATA([$1.y], AT_DATA([$1.y],
[%% [%%
@@ -432,7 +430,7 @@ AT_CHECK([bison --defines=$1.h $1.y])
# CPP should be happy with it. # CPP should be happy with it.
AT_CHECK([$CC -E $1.h], 0, [ignore]) AT_CHECK([$CC -E $1.h], 0, [ignore])
AT_CLEANUP($1.*) AT_CLEANUP
]) ])
AT_TEST_CPP_GUARD_H([input/input]) AT_TEST_CPP_GUARD_H([input/input])

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
# 02111-1307, USA. # 02111-1307, USA.
# We need a recent Autotest. # We need a recent Autotest.
m4_version_prereq([2.52e]) m4_version_prereq([2.52g])
AT_INIT AT_INIT

View File

@@ -73,7 +73,6 @@ main (int argc, const char **argv)
]]) ]])
AT_CHECK([bison input.y -o input.c]) AT_CHECK([bison input.y -o input.c])
AT_CHECK([$CC $CFLAGS $CPPFLAGS input.c -o input], 0, [], [ignore]) AT_CHECK([$CC $CFLAGS $CPPFLAGS input.c -o input], 0, [], [ignore])
AT_CLEANUP_FILES(input input.c)
]) ])