* bootstrap: Get runtime translations into runtime-po.

Create runtime-po files automatically, if possible.
* configure.ac: Invoke BISON_I18N, so that we eat our own dog food.
* data/yacc.c: Rewrite inclusion of <libintl.h> so that ENABLE_NLS
does not infringe on the user's name space.
(YYENABLE_NLS): Renamed from ENABLE_BISON_NLS.
* doc/bison.texinfo (Internationalization): Revamp the English
and Texinfo syntax a bit, to try to make it clearer.
(Bison Options, Option Cross Key): Mention --print-localedir.
* m4/bison-i18n.m4 (BISON_I18N): Rename ENABLE_BISON_NLS to
YYENABLE_NLS.  Quote a bit more.
* runtime-po/.cvsignore: New file.
* runtime-po/Makefile.in.in (mostlyclean): Remove *.old.pot.
* runtime-po/Rules-quot: Remove; now created by bootstrap.
* runtime-po/quot.sed: Likewise.
* runtime-po/boldquot.sed: Likewise.
* runtime-po/en@quot.header: Likewise.
* runtime-po/en@boldquot.header: Likewise.
* runtime-po/insert-header.sin: Likewise.
* runtime-po/remove-potcdate.sin: Likewise.
* runtime-po/Makevars: Likewise.
* runtime-po/LINGUAS: Likewise.
* runtime-po/de.po: Likewise; we will rely on the translation project
to maintain this, so "bootstrap" should get it.
* src/getarg.s (PRINT_LOCALEDIR_OPTION): Let the C compiler determine
its value.
* src/main.c (main): Bind the bison-runtime domain, too.

* data/yacc.c: Include <libintl.h> when NLS is enabled.
(YYI18N): Renamed from _. Use dgettext when NLS is enabled.
* po/POTFILES.in: Remove autogenerated file src/parse-gram.c.
* runtime-po: New directory.
* runtime-po/Makefile.in.in: New file, copied from po/, with modified
$(DOMAIN).pot-update rule, so that old messages are never dropped.
* runtime-po/Rules-quot: New file, copied from po/.
* runtime-po/quot.sed: Likewise.
* runtime-po/boldquot.sed: Likewise.
* runtime-po/en@quot.header: Likewise.
* runtime-po/en@boldquot.header: Likewise.
* runtime-po/insert-header.sin: Likewise.
* runtime-po/remove-potcdate.sin: Likewise.
* runtime-po/Makevars: New file.
* runtime-po/POTFILES.in: New file.
* runtime-po/LINGUAS: New file.
* runtime-po/bison-runtime.pot: New file.
* runtime-po/de.po: New file.
* m4/bison.m4: New file.
* Makefile.am (SUBDIRS): Add runtime-po.
(aclocaldir, aclocal_DATA): New variables.
* configure.ac: Add AC_CONFIG_FILES of runtime-po/Makefile.in.
Define aclocaldir.
* src/getargs.c (usage): Document --print-localedir option.
(PRINT_LOCALEDIR_OPTION): New enum item.
(long_options): Add --print-localedir option.
(getargs): Handle --print-localedir option.
* doc/bison.texinfo (Bison Parser): Remove paragraph about _().
(Internationalization): New section.
This commit is contained in:
Paul Eggert
2005-07-12 23:28:54 +00:00
parent 22dda0f004
commit f7ab6a5010
14 changed files with 772 additions and 47 deletions

View File

@@ -243,6 +243,8 @@ Parser C-Language Interface
which reads tokens.
* Error Reporting:: You must supply a function @code{yyerror}.
* Action Features:: Special features for use in actions.
* Internationalization:: How to let the parser speak in the user's
native language.
The Lexical Analyzer Function @code{yylex}
@@ -1187,14 +1189,7 @@ start with a function called @code{main}; you have to provide this, and
arrange for it to call @code{yyparse} or the parser will never run.
@xref{Interface, ,Parser C-Language Interface}.
If your code defines a C preprocessor macro @code{_} (a single
underscore), Bison assumes that it can be used to translate
English-language strings to the user's preferred language using a
function-like syntax, e.g., @code{_("syntax error")}. Otherwise,
Bison defines a no-op macro by that name that merely returns its
argument, so strings are not translated.
Aside from @code{_} and the token type names and the symbols in the actions you
Aside from the token type names and the symbols in the actions you
write, all symbols defined in the Bison parser file itself
begin with @samp{yy} or @samp{YY}. This includes interface functions
such as the lexical analyzer function @code{yylex}, the error reporting
@@ -4250,6 +4245,8 @@ in the grammar file, you are likely to run into trouble.
which reads tokens.
* Error Reporting:: You must supply a function @code{yyerror}.
* Action Features:: Special features for use in actions.
* Internationalization:: How to let the parser speak in the user's
native language.
@end menu
@node Parser Function
@@ -4812,6 +4809,84 @@ of the @var{n}th component of the current rule. @xref{Locations, ,
Tracking Locations}.
@end deffn
@node Internationalization
@section Parser Internationalization
@cindex internationalization
@cindex i18n
@cindex NLS
@cindex gettext
@cindex bison-po
A Bison-generated parser can print diagnostics, including error and
tracing messages. By default, they appear in English. However, Bison
also supports outputting diagnostics in the user's native language.
To make this work, the user should set the usual environment
variables. @xref{Using gettextized software, , User influence on
@code{gettext}, libc, The GNU C Library Reference Manual}. For
example, the shell command @samp{export LC_ALL=fr_CA.UTF-8} might set
the user's locale to French Canadian using the @acronym{UTF}-8
encoding. The exact set of available locales depends on the user's
installation.
The maintainer of a package that uses a Bison-generated parser enables
the internationalization of the parser's output through the following
steps. Here we assume a package that uses @acronym{GNU} Autoconf and
@acronym{GNU} Automake.
@enumerate
@item
Into the directory containing the @acronym{GNU} Autoconf macros used
by the package---often called @file{m4}---copy the
@file{bison-i18n.m4} file installed by Bison under
@samp{share/aclocal/bison-i18n.m4} in Bison's installation directory.
For example:
@example
cp /usr/local/share/aclocal/bison-i18n.m4 m4/bison-i18n.m4
@end example
@item
In the top-level @file{configure.ac}, after the @code{AM_GNU_GETTEXT}
invocation, add an invocation of @code{BISON_I18N}. This macro is
defined in the file @file{bison-i18n.m4} that you copied earlier. It
causes @samp{configure} to find the value of the
@code{BISON_LOCALEDIR} variable.
@item
In the @code{main} function of your program, designate the directory
containing Bison's runtime message catalog, through a call to
@samp{bindtextdomain} with domain name @samp{bison-runtime}.
For example:
@example
bindtextdomain ("bison-runtime", BISON_LOCALEDIR);
@end example
Typically this appears after any other call @code{bindtextdomain
(PACKAGE, LOCALEDIR)} that your package already has. Here we rely on
@samp{BISON_LOCALEDIR} to be defined as a string through the
@file{Makefile}.
@item
In the @file{Makefile.am} that controls the compilation of the @code{main}
function, make @samp{BISON_LOCALEDIR} available as a C preprocessor macro,
either in @samp{DEFS} or in @samp{AM_CPPFLAGS}. For example:
@example
DEFS = @@DEFS@@ -DBISON_LOCALEDIR='"$(BISON_LOCALEDIR)"'
@end example
or:
@example
AM_CPPFLAGS = -DBISON_LOCALEDIR='"$(BISON_LOCALEDIR)"'
@end example
@item
Finally, invoke the command @command{autoreconf} to generate the build
infrastructure.
@end enumerate
@node Algorithm
@chapter The Bison Parser Algorithm
@@ -6575,6 +6650,9 @@ Print a summary of the command-line options to Bison and exit.
@itemx --version
Print the version number of Bison and exit.
@item --print-localedir
Print the name of the directory containing locale-dependent data.
@need 1750
@item -y
@itemx --yacc
@@ -6714,6 +6792,7 @@ the corresponding short option.
\line{ --no-lines \leaderfill -l}
\line{ --no-parser \leaderfill -n}
\line{ --output \leaderfill -o}
\line{ --print-localedir}
\line{ --token-table \leaderfill -k}
\line{ --verbose \leaderfill -v}
\line{ --version \leaderfill -V}
@@ -6732,6 +6811,7 @@ the corresponding short option.
--no-lines -l
--no-parser -n
--output=@var{outfile} -o @var{outfile}
--print-localedir
--token-table -k
--verbose -v
--version -V