See <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-bison/2012-01/msg00120.html>.
Use quotearg as often as possible instead of leaving the choice of
the quotes to the translators. Use shorter messages. Factor similar
messages to a single format, to make localization easier.
* src/files.c, src/getargs.c, src/muscle-tab.c, src/reader.c
* src/scan-code.l, src/scan-gram.l, src/symtab.c:
Use quote() or quotearg_colon() on printf arguments instead of
quotes in the format string.
* data/bison.m4: Keep sync with the changes in muscle-tab.c.
* tests/skeletons.at, tests/input.at, tests/regression.at: Adjust
expected messages.
This change was made by applying emacs' untabify function to
nearly all files in Bison's repository. Required tabs in make
files, ChangeLog, regexps, and test code were manually skipped.
Other notable exceptions and changes are listed below.
* bootstrap: Skip because we sync this with gnulib.
* data/m4sugar/foreach.m4
* data/m4sugar/m4sugar.m4: Skip because we sync these with
Autoconf.
* djgpp: Skip because I don't know how to test djgpp properly, and
this code appears to be unmaintained anyway.
* README-hacking (Hacking): Specify that tabs should be avoided
where not required.
* data/bison.m4 (b4_check_user_names): In header comments, say
"user occurrence" instead of "grammar occurrence".
* src/muscle-tab.h (muscle_percent_define_insert): Likewise.
(muscle_percent_code_grow): Likewise just for consistency.
(cherry picked from commit 246c4efafe)
Conflicts:
src/muscle-tab.h