* tests/regression.at (AT_TEST_CPP_GUARD_H): New.

Check that `9foo.y' produces correct cpp guards.
* src/files.c (compute_header_macro): Prepend `BISON_' to CPP
guards.
Reported by Wwp.
This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-11-01 18:29:36 +00:00
parent 705131d1de
commit 1d708336d4
17 changed files with 141 additions and 112 deletions

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-26 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-01 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s deriva"
#: src/files.c:133
#: src/files.c:143
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:152
#: src/files.c:162
msgid "cannot close file"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:214 src/lex.c:650
#: src/getargs.c:214 src/lex.c:651
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
@@ -300,35 +300,35 @@ msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr ""
# to ignore no es ignorar. Pon otra cosa, please. sv
#: src/lex.c:78
#: src/lex.c:77
msgid "unexpected `/' found and ignored"
msgstr "se ha encontrado `/' cuando no se esperaba, no se tendrán en cuenta"
#: src/lex.c:107 src/reader.c:269
#: src/lex.c:106 src/reader.c:269
msgid "unterminated comment"
msgstr "comentario sin terminar"
#: src/lex.c:139
#: src/lex.c:138
#, fuzzy
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichero inesperado"
# ¿unescaped?
#: src/lex.c:168
#: src/lex.c:167
msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "salto de línea en constante sin secuencia de escape"
#: src/lex.c:210
#: src/lex.c:209
#, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "valor octal fuera del rango 0...255: `\\%o'"
#: src/lex.c:235
#: src/lex.c:234
#, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "valor hexadecimal mayor que 255: `\\x%x'"
#: src/lex.c:247
#: src/lex.c:246
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "secuencia de escape desconocida: `\\' seguido de `%s'"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "unterminated type name"
msgstr "nombre de tipo sin terminar"
# ¿multicarácter o multicaracteres? sv
#: src/lex.c:437
#: src/lex.c:438
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter"