* tests/regression.at (AT_TEST_CPP_GUARD_H): New.

Check that `9foo.y' produces correct cpp guards.
* src/files.c (compute_header_macro): Prepend `BISON_' to CPP
guards.
Reported by Wwp.
This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-11-01 18:29:36 +00:00
parent 705131d1de
commit 1d708336d4
17 changed files with 141 additions and 112 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-26 14:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-01 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "D
msgid "%s derives"
msgstr "%s dérive"
#: src/files.c:133
#: src/files.c:143
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier `%s'"
#: src/files.c:152
#: src/files.c:162
msgid "cannot close file"
msgstr "ne peut fermer le fichier"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
#: src/getargs.c:214 src/lex.c:650
#: src/getargs.c:214 src/lex.c:651
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' n'est plus supporté"
@@ -262,33 +262,33 @@ msgstr "%s: param
msgid "too many gotos (max %d)"
msgstr "nombre trop grand de \"goto\" (Max %d)"
#: src/lex.c:78
#: src/lex.c:77
msgid "unexpected `/' found and ignored"
msgstr "`/' inattendu et ignoré"
#: src/lex.c:107 src/reader.c:269
#: src/lex.c:106 src/reader.c:269
msgid "unterminated comment"
msgstr "le commentaire ne se termine pas"
#: src/lex.c:139
#: src/lex.c:138
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Fin de fichier inattendue"
#: src/lex.c:168
#: src/lex.c:167
msgid "unescaped newline in constant"
msgstr "retour de chariot sans échappement dans une constante"
#: src/lex.c:210
#: src/lex.c:209
#, c-format
msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
msgstr "valeur octale à l'extérieur de l'intervalle 0...255: \\%o"
#: src/lex.c:235
#: src/lex.c:234
#, c-format
msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
msgstr "valeur hexadécimale supérieure à 255: \\x%x"
#: src/lex.c:247
#: src/lex.c:246
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
msgstr "séquence d'échappement inconnue: `\\' suivie de `%s'"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "le nom de type ne se termine pas avant la fin de fichier"
msgid "unterminated type name"
msgstr "le nom de type ne se termine pas"
#: src/lex.c:437
#: src/lex.c:438
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"