mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-26 12:43:03 +00:00
Regen.
This commit is contained in:
30
po/id.po
30
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -397,56 +397,56 @@ msgstr[1] "aturan tidak berguna %d"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:159
|
||||
#: src/scan-gram.l:160
|
||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:218
|
||||
#: src/scan-gram.l:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "direktif tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852
|
||||
#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr "integer ke luar batas: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:280
|
||||
#: src/scan-gram.l:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "karakter tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
|
||||
#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "urutan escape tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:438
|
||||
#: src/scan-gram.l:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "urutan escape tidak dikenal: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:523
|
||||
#: src/scan-gram.l:532
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||
msgstr "operand hilang setelah `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:756
|
||||
#: src/scan-gram.l:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:775
|
||||
#: src/scan-gram.l:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886
|
||||
#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "nilai tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:977
|
||||
#: src/scan-gram.l:985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "`%s' hilang di akhir file"
|
||||
@@ -522,17 +522,17 @@ msgstr "simbol awal %s tidak didefinisikan"
|
||||
msgid "the start symbol %s is a token"
|
||||
msgstr "simbol awal %s adalah sebuah token"
|
||||
|
||||
#: lib/argmatch.c:129
|
||||
#: lib/argmatch.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid argument %s for %s"
|
||||
msgstr "argument %s tidak valid untuk %s"
|
||||
|
||||
#: lib/argmatch.c:130
|
||||
#: lib/argmatch.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ambiguous argument %s for %s"
|
||||
msgstr "argumen %s ambigu untuk %s"
|
||||
|
||||
#: lib/argmatch.c:149
|
||||
#: lib/argmatch.c:155
|
||||
msgid "Valid arguments are:"
|
||||
msgstr "Argumen valid adalah:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user