This commit is contained in:
Akim Demaille
2003-04-29 08:31:48 +00:00
parent 6175ffe321
commit 2f924dd373
16 changed files with 240 additions and 240 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.875\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-06 02:30-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -397,56 +397,56 @@ msgstr[1] "%d regras in
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
#: src/scan-gram.l:159
#: src/scan-gram.l:160
msgid "stray `,' treated as white space"
msgstr "`,' perdida tratada como branco"
#: src/scan-gram.l:218
#: src/scan-gram.l:219
#, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "diretiva inválida: %s"
#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852
#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr "inteiro fora de faixa: %s"
#: src/scan-gram.l:280
#: src/scan-gram.l:281
#, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "caractere inválido: %s"
#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439
#, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "seqüência de escape inválida: %s"
#: src/scan-gram.l:438
#: src/scan-gram.l:444
#, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "seqüência de escape não reconhecida: %s"
#: src/scan-gram.l:523
#: src/scan-gram.l:532
#, c-format
msgid "missing `{' in `%s'"
msgstr "falta `{' em `%s'"
#: src/scan-gram.l:756
#: src/scan-gram.l:767
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
#: src/scan-gram.l:775
#: src/scan-gram.l:786
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886
#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897
#, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "valor inválido: %s"
#: src/scan-gram.l:977
#: src/scan-gram.l:985
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "`%s' faltando no final do arquivo"
@@ -520,17 +520,17 @@ msgstr "o s
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "o símbolo de início %s é um terminal"
#: lib/argmatch.c:129
#: lib/argmatch.c:135
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "argumento %s inválido para %s"
#: lib/argmatch.c:130
#: lib/argmatch.c:136
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "argumento %s ambíguo para %s"
#: lib/argmatch.c:149
#: lib/argmatch.c:155
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Argumentos válidos são:"