mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-22 18:53:04 +00:00
Update.
This commit is contained in:
42
po/fr.po
42
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.875\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 16:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-08-25 17:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-01 20:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "AVERTISSEMENT"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
|
||||
|
||||
#: src/parse-gram.y:338
|
||||
#: src/parse-gram.y:353
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
|
||||
|
||||
#: src/parse-gram.y:461
|
||||
#: src/parse-gram.y:476
|
||||
msgid "missing identifier in parameter declaration"
|
||||
msgstr "identificateur manquant dans la déclaration de paramètres"
|
||||
|
||||
@@ -310,42 +310,42 @@ msgstr "R
|
||||
msgid "multiple %s declarations"
|
||||
msgstr "déclarations multiples de %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:138
|
||||
#: src/reader.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"conflit dans le type résultant de la fonction de fusion %s: <%s> != <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:236
|
||||
#: src/reader.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rule given for %s, which is a token"
|
||||
msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:265
|
||||
#: src/reader.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>"
|
||||
msgstr "conflit de type pour l'action par défaut: <%s> != <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:271
|
||||
#: src/reader.c:248
|
||||
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
|
||||
msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:341 src/reader.c:355 src/reader.c:368
|
||||
#: src/reader.c:318 src/reader.c:332 src/reader.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only one %s allowed per rule"
|
||||
msgstr "seul un %s est permis par règle"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:351 src/reader.c:366
|
||||
#: src/reader.c:328 src/reader.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s affects only GLR parsers"
|
||||
msgstr "%s affecte seulement les analyseurs GLR"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:353
|
||||
#: src/reader.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be followed by positive number"
|
||||
msgstr "%s doit être suivi d'un nombre positif"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:510
|
||||
#: src/reader.c:487
|
||||
msgid "no rules in the input grammar"
|
||||
msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
|
||||
|
||||
@@ -405,52 +405,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "stray `,' treated as white space"
|
||||
msgstr "« , » errante traitée comme un blanc"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:220
|
||||
#: src/scan-gram.l:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "directive invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:240 src/scan-gram.l:803 src/scan-gram.l:871
|
||||
#: src/scan-gram.l:241 src/scan-gram.l:804 src/scan-gram.l:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr "entier hors gamme: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:282
|
||||
#: src/scan-gram.l:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "caractère invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:411 src/scan-gram.l:421 src/scan-gram.l:440
|
||||
#: src/scan-gram.l:412 src/scan-gram.l:422 src/scan-gram.l:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "séquence d'échappement invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:445
|
||||
#: src/scan-gram.l:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "séquence d'échappement non reconnue: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:533
|
||||
#: src/scan-gram.l:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `{' in `%s'"
|
||||
msgstr "« { » manquante dans « %s »"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:773
|
||||
#: src/scan-gram.l:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:794
|
||||
#: src/scan-gram.l:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:838 src/scan-gram.l:905
|
||||
#: src/scan-gram.l:840 src/scan-gram.l:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "valeur invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: src/scan-gram.l:993
|
||||
#: src/scan-gram.l:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "chaîne de caractères « %s » manquante en fin de fichier"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user