mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-09 20:33:03 +00:00
Regenerate.
This commit is contained in:
22
po/de.po
22
po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 10:07:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Warnung"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
|
||||
|
||||
@@ -407,47 +407,47 @@ msgstr[1] "%d nutzlose Regeln"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "ungültige Eingabe: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": ungültiges Zeichen: »%c«\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": unzulässiges Fluchtzeichen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": unbekannt Fluchtzeichen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "unzulässiger Wert: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "unbeendete Zeichenkette am Ende der Datei"
|
||||
|
||||
22
po/es.po
22
po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "aviso: "
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -464,47 +464,47 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "entrada no válida: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "carácter desconocido: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "no reconocido: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "valor no válido: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "cadena sin terminar al final del fichero"
|
||||
|
||||
22
po/et.po
22
po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:05+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "hoiatus"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
|
||||
|
||||
@@ -395,47 +395,47 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": vigane paojada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": vigane paojada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": tundmatu paojada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "vigane väärtus: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
22
po/fr.po
22
po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 08:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "AVERTISSEMENT"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
|
||||
|
||||
@@ -404,47 +404,47 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "entrée non valide: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": caractère invalide: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "valeur invalide: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "chaîne de caractères non terminée en fin de fichier"
|
||||
|
||||
22
po/hr.po
22
po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "upozorenje:"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -402,47 +402,47 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "nepoznati znak: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "neprepoznati: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "nedozvoljena $ vrijednost"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke"
|
||||
|
||||
22
po/id.po
22
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:36GMT+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "peringatan"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar"
|
||||
|
||||
@@ -399,47 +399,47 @@ msgstr[1] "aturan tidak berguna %d"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": karakter tidak valid: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape tidak dikenal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "nilai tidak valid: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
34
po/it.po
34
po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "attenzione"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "regola mai ridotta a causa dei conflitti"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX proibisce l'uso di dichiarazioni interne alla grammatica"
|
||||
|
||||
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo"
|
||||
#: src/reader.c:340 src/reader.c:355 src/reader.c:368
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "only one %s allowed per rule"
|
||||
msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola"
|
||||
msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:350 src/reader.c:366
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s affects only GLR parsers"
|
||||
msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR"
|
||||
msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:353
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -398,47 +398,47 @@ msgstr[1] "%d regole inutili"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": carattere non valido: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape non valido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "valore non valido: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "tempo in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
|
||||
#~ msgid "two @prec's in a row"
|
||||
#~ msgstr "due @prec di seguito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers"
|
||||
#~ msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR"
|
||||
#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers"
|
||||
#~ msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule"
|
||||
#~ msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola"
|
||||
#~ msgid "only one %%merge allowed per rule"
|
||||
#~ msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
|
||||
#~ msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
|
||||
|
||||
22
po/ja.po
22
po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:00-05:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr " 1 還元/還元衝突"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -396,47 +396,47 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "開始シンボル %s はどの文にも由来しません"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "不適切な入力: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "未知の文字: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "不適切な入力: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "認識できない: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "`%s' の $$ に宣言のない型があります"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d 個の `%s' が宣言された型を持っていません"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "不適切な $ の値"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "閉じられていない文字列がファイル末尾にあります"
|
||||
|
||||
22
po/nl.po
22
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "let op"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
|
||||
|
||||
@@ -411,47 +411,47 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels"
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": ongeldige escape: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": ongeldig teken: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": ongeldige escape: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": onbekende escape: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "ongeldige waarde: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "niet-beëindigde string aan einde van bestand"
|
||||
|
||||
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 23:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "aviso"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
|
||||
|
||||
@@ -400,47 +400,47 @@ msgstr[1] "%d regras in
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": escape inválido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": caractere inválido: `%c'\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape inválido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": escape não reconhecido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "valor inválido: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
22
po/ru.po
22
po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -414,47 +414,47 @@ msgstr[2] "%d
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
22
po/sv.po
22
po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.75a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 22:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "varning"
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
|
||||
|
||||
@@ -400,47 +400,47 @@ msgstr[1] "%d oanv
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "felaktigt värde: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
22
po/tr.po
22
po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-12 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "uyar
|
||||
msgid "rule never reduced because of conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parse-gram.y:358
|
||||
#: src/parse-gram.y:358
|
||||
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -410,47 +410,47 @@ msgstr[1] "%d yarars
|
||||
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:258
|
||||
#: src/scan-gram.l:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid directive: %s"
|
||||
msgstr "geçersiz girdi: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:655 scan-gram.l:727
|
||||
#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer out of range: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:324
|
||||
#: src/scan-gram.l:327
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid character: %s"
|
||||
msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:424 scan-gram.l:438 scan-gram.l:458
|
||||
#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:466
|
||||
#: src/scan-gram.l:472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
|
||||
msgstr "tanýnmayan: %s"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:626
|
||||
#: src/scan-gram.l:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:646
|
||||
#: src/scan-gram.l:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:672 scan-gram.l:744
|
||||
#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s"
|
||||
msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:855
|
||||
#: src/scan-gram.l:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing `%s' at end of file"
|
||||
msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user