mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-24 11:43:03 +00:00
Regen.
This commit is contained in:
149
po/ru.po
149
po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bison 1.32\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/LR0.c:198
|
||||
#: src/LR0.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many states (max %d)"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
|
||||
@@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/complain.c:151 src/complain.c:200
|
||||
#: src/complain.c:148 src/complain.c:197
|
||||
msgid "warning: "
|
||||
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
|
||||
|
||||
#: src/complain.c:337 src/complain.c:370
|
||||
#: src/complain.c:329 src/complain.c:362
|
||||
msgid "fatal error: "
|
||||
msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:67
|
||||
#: src/conflicts.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:75
|
||||
#: src/conflicts.c:80
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:82
|
||||
#: src/conflicts.c:87
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:366
|
||||
#: src/conflicts.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d shift/reduce conflict"
|
||||
msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
|
||||
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:373
|
||||
#: src/conflicts.c:382
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "É"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:379
|
||||
#: src/conflicts.c:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d reduce/reduce conflict"
|
||||
msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
|
||||
@@ -70,31 +70,31 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:404
|
||||
#: src/conflicts.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "State %d contains "
|
||||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:451
|
||||
#: src/conflicts.c:460
|
||||
msgid "conflicts: "
|
||||
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:453
|
||||
#: src/conflicts.c:462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %d shift/reduce"
|
||||
msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:457
|
||||
#: src/conflicts.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %d reduce/reduce"
|
||||
msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:462 src/reduce.c:397
|
||||
#: src/conflicts.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s contains "
|
||||
msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
|
||||
|
||||
#: src/conflicts.c:469
|
||||
#: src/conflicts.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
|
||||
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
|
||||
@@ -248,27 +248,27 @@ msgstr "
|
||||
msgid " type %d is %s\n"
|
||||
msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:133
|
||||
#: src/print.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (rule %d)"
|
||||
msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:154
|
||||
#: src/print.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
|
||||
msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:171
|
||||
#: src/print.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
|
||||
msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:195
|
||||
#: src/print.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
|
||||
msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:219 src/print.c:253
|
||||
#: src/print.c:184 src/print.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
|
||||
@@ -277,117 +277,116 @@ msgstr ""
|
||||
" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:248 src/print.c:323
|
||||
#: src/print.c:213 src/print.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
|
||||
msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:304 src/print.c:317
|
||||
#: src/print.c:269 src/print.c:282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
|
||||
msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:332
|
||||
#: src/print.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
|
||||
msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:348
|
||||
#: src/print.c:313
|
||||
msgid " $default\taccept\n"
|
||||
msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:350
|
||||
#: src/print.c:315
|
||||
msgid " NO ACTIONS\n"
|
||||
msgstr " îåô äåêóô÷éê\n"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:363
|
||||
#: src/print.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "state %d"
|
||||
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:398
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:399
|
||||
msgid "Number, Line, Rule"
|
||||
msgstr "îÏÍÅÒ, óÔÒÏËÁ, ðÒÁ×ÉÌÏ"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %3d %3d %s ->"
|
||||
msgstr " %3d %3d %s ->"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:409
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr "ÐÕÓÔÏ"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:416
|
||||
#: src/print.c:364
|
||||
msgid "Terminals, with rules where they appear"
|
||||
msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:439
|
||||
#: src/print.c:389
|
||||
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
|
||||
msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:465
|
||||
#: src/print.c:417
|
||||
msgid " on left:"
|
||||
msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
|
||||
|
||||
#: src/print.c:480
|
||||
#: src/print.c:432
|
||||
msgid " on right:"
|
||||
msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:71 src/reader.c:83
|
||||
#: src/reader.c:70 src/reader.c:82
|
||||
msgid "invalid $ value"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:101
|
||||
#: src/reader.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple %s declarations"
|
||||
msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:246
|
||||
#: src/reader.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rule given for %s, which is a token"
|
||||
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:270
|
||||
#: src/reader.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
|
||||
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:277
|
||||
#: src/reader.c:281
|
||||
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:342
|
||||
#: src/reader.c:352
|
||||
msgid "two @prec's in a row"
|
||||
msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:483
|
||||
#: src/reader.c:493
|
||||
msgid "no rules in the input grammar"
|
||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
|
||||
|
||||
#: src/reader.c:515
|
||||
#: src/reader.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:338
|
||||
#: src/reduce.c:239 src/reduce.c:305 src/reduce.c:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "useless rule"
|
||||
msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "useless nonterminal"
|
||||
msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌ"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:352
|
||||
msgid "Useless nonterminals:"
|
||||
msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:352
|
||||
#: src/reduce.c:365
|
||||
msgid "Terminals which are not used:"
|
||||
msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:364
|
||||
msgid "Useless rules:"
|
||||
#: src/reduce.c:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Useless rules"
|
||||
msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:392
|
||||
#: src/reduce.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d rule never reduced\n"
|
||||
msgid_plural "%d rules never reduced\n"
|
||||
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgstr[1] "%d ÐÒÁ×ÉÌÁ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n"
|
||||
msgstr[2] "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:400
|
||||
#: src/reduce.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d useless nonterminal"
|
||||
msgid_plural "%d useless nonterminals"
|
||||
@@ -403,11 +402,11 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÁ"
|
||||
msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:406
|
||||
#: src/reduce.c:405
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " É "
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:409
|
||||
#: src/reduce.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d useless rule"
|
||||
msgid_plural "%d useless rules"
|
||||
@@ -415,27 +414,27 @@ msgstr[0] "%d
|
||||
msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
||||
msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ"
|
||||
|
||||
#: src/reduce.c:439
|
||||
#: src/reduce.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
|
||||
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:549
|
||||
#: scan-gram.l:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:561 scan-gram.l:612
|
||||
#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid value: %s%d"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:567
|
||||
#: scan-gram.l:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
|
||||
msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||
|
||||
#: scan-gram.l:580 scan-gram.l:621
|
||||
#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s"
|
||||
@@ -507,6 +506,18 @@ msgstr "`"
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr "'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grammar"
|
||||
#~ msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number, Line, Rule"
|
||||
#~ msgstr "îÏÍÅÒ, óÔÒÏËÁ, ðÒÁ×ÉÌÏ"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %3d %3d %s ->"
|
||||
#~ msgstr " %3d %3d %s ->"
|
||||
|
||||
#~ msgid "empty"
|
||||
#~ msgstr "ÐÕÓÔÏ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpected `/' found and ignored"
|
||||
#~ msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user