PO Update.

This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-08-06 09:28:14 +00:00
parent 22c2cbc078
commit 78348431f2
13 changed files with 121 additions and 122 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -129,33 +129,33 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s leitet ab"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
msgid ""
"Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -184,44 +184,44 @@ msgid ""
" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: keine Grammatik-Datei angegeben\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: zusätzliche Argumente nach »%s« werden ignoriert\n"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -192,33 +192,33 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s deriva"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
msgid ""
"Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -247,47 +247,47 @@ msgid ""
" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
# Me parece menos "computadora" decir "ningún fichero de gramática" - cll
#
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: no se ha especificado ningún fichero de gramática\n"
# Ignorar es no saber, to ignore es no hacer caso, que no es lo mismo. sv
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n"

BIN
po/et.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-11 22:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -135,27 +135,27 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s derives"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison genereerib parsereid LALR(1) grammatikatele.\n"
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]...FAIL\n"
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Kui pikk võti näitab, et argument on kohustuslik, siis on see kohustuslik \n"
"ka lühikese võtme korral. Sama ka vabalt valitavate võtmete korral.\n"
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
" -V, --version esita versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
" -y, --yacc emuleeri POSIX yacc\n"
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
#, fuzzy
msgid ""
"Parser:\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw sümbolite number alates 3\n"
" -k, --token-table lisa ka sümbolite nimede tabel\n"
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -209,44 +209,44 @@ msgstr ""
" -b, --file-prefix=PREFIKS kasuta väljundfailide nimedes PREFIKSit\n"
" -o, --output-file=FAIL jäta väljund FAILi\n"
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "Teatage palun vigadest aadressil <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: puudub grammatikafail\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n"

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-03-19 20:05 EST\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-06 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "warning: "
msgstr ""
#: src/complain.c:242 src/complain.c:283
#, fuzzy
msgid "fatal error: "
msgstr "erreur fatale: %s\n"
msgstr "erreur fatale: "
#: src/conflicts.c:49
#, c-format
@@ -136,33 +135,33 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s dérive"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -170,7 +169,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
msgid ""
"Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -182,7 +181,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -191,44 +190,44 @@ msgid ""
" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: grammaire manquante\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: paramètres supplémentaires ignorés après «%s»\n"

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -135,33 +135,33 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s は以下から派生"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
msgid ""
"Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -190,44 +190,44 @@ msgid ""
" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: 文法ファイルが指定されていません\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: '%s' より後ろの余分な引数は無視されました\n"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -135,33 +135,33 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s afgeleiden"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
msgid ""
"Parser:\n"
" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
" -k, --token-table include a table of token names\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -190,44 +190,44 @@ msgid ""
" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: geen grammatica bestand gegeven\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: extra argumenten genegeerd na '%s'\n"

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 10:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -136,27 +136,27 @@ msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ"
#: src/files.c:98
#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
#: src/files.c:117
#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr ""
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:81
#: src/getargs.c:83
msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n"
#: src/getargs.c:85
#: src/getargs.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n"
#: src/getargs.c:89
#: src/getargs.c:91
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n"
"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n"
#: src/getargs.c:95
#: src/getargs.c:97
msgid ""
"Operation modes:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
" -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
" -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n"
#: src/getargs.c:102
#: src/getargs.c:104
#, fuzzy
msgid ""
"Parser:\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÌÅËÓÅÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 3\n"
" -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n"
#: src/getargs.c:114
#: src/getargs.c:116
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
@@ -211,44 +211,44 @@ msgstr ""
" -b, --file-prefix=ðòåæéëó ÕËÁÚÁÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
" -o, --output-file=æáêì ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì\n"
#: src/getargs.c:122
#: src/getargs.c:124
msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-bison@gnu.org>.\n"
#. Some efforts were made to ease the translators' task, please
#. continue.
#: src/getargs.c:136
#: src/getargs.c:138
#, c-format
msgid "bison (GNU Bison) %s"
msgstr ""
#: src/getargs.c:141
#: src/getargs.c:143
msgid ""
"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:145
#: src/getargs.c:147
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:202 src/lex.c:635
#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
#: src/getargs.c:226
#: src/getargs.c:232
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/getargs.c:233
#: src/getargs.c:239
#, c-format
msgid "%s: no grammar file given\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n"
#: src/getargs.c:237
#: src/getargs.c:243
#, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n"