This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-06-17 08:44:05 +00:00
parent 9280d3ef89
commit abd741b1f6
11 changed files with 165 additions and 176 deletions

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -379,38 +379,34 @@ msgstr " en la izquierda:"
msgid " on right:"
msgstr " en la derecha:"
#: src/reader.c:70 src/reader.c:82
msgid "invalid $ value"
msgstr "valor $ no válido"
#: src/reader.c:100
#: src/reader.c:53
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "múltiples declaraciones de %s"
#: src/reader.c:250
#: src/reader.c:203
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal"
#: src/reader.c:274
#: src/reader.c:227
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto"
#: src/reader.c:281
#: src/reader.c:234
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción"
#: src/reader.c:352
#: src/reader.c:305
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "dos @prec en una línea"
#: src/reader.c:493
#: src/reader.c:446
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada"
#: src/reader.c:525
#: src/reader.c:478
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d"
@@ -473,22 +469,22 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso"
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
#: scan-gram.l:553
#: scan-gram.l:557
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616
#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
msgstr "valor @ no válido"
#: scan-gram.l:571
#: scan-gram.l:581
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625
#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657
#, c-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s no es válido"
@@ -584,6 +580,9 @@ msgstr "`"
msgid "'"
msgstr "'"
#~ msgid "invalid $ value"
#~ msgstr "valor $ no válido"
#~ msgid "Grammar"
#~ msgstr "Gramática"