This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-06-17 08:44:05 +00:00
parent 9280d3ef89
commit abd741b1f6
11 changed files with 165 additions and 176 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.34a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -318,38 +318,34 @@ msgstr "
msgid " on right:"
msgstr " à droite:"
#: src/reader.c:70 src/reader.c:82
msgid "invalid $ value"
msgstr "la valeur de symbole $ n'est pas valide"
#: src/reader.c:100
#: src/reader.c:53
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "multiples déclarations %s"
#: src/reader.c:250
#: src/reader.c:203
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal"
#: src/reader.c:274
#: src/reader.c:227
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "conflit de type (« %s » « %s ») pour l'action par défaut"
#: src/reader.c:281
#: src/reader.c:234
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action"
#: src/reader.c:352
#: src/reader.c:305
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "deux @prec de suite"
#: src/reader.c:493
#: src/reader.c:446
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
#: src/reader.c:525
#: src/reader.c:478
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
@@ -412,22 +408,22 @@ msgstr[1] "%d r
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s"
#: scan-gram.l:553
#: scan-gram.l:557
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616
#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
msgstr "valeur @ invalide"
#: scan-gram.l:571
#: scan-gram.l:581
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625
#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657
#, c-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s n'est pas valide"
@@ -499,6 +495,9 @@ msgstr "`"
msgid "'"
msgstr "'"
#~ msgid "invalid $ value"
#~ msgstr "la valeur de symbole $ n'est pas valide"
#~ msgid "Grammar"
#~ msgstr "Grammaire"