This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-06-17 08:44:05 +00:00
parent 9280d3ef89
commit abd741b1f6
11 changed files with 165 additions and 176 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n"
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -321,39 +321,35 @@ msgstr " solda:"
msgid " on right:"
msgstr " saðda:"
#: src/reader.c:70 src/reader.c:82
msgid "invalid $ value"
msgstr "geçersiz $ deðeri"
#: src/reader.c:100
#: src/reader.c:53
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "çoklu %s bildirimleri"
#: src/reader.c:250
#: src/reader.c:203
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural"
#: src/reader.c:274
#: src/reader.c:227
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý"
#: src/reader.c:281
#: src/reader.c:234
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr ""
"Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ"
#: src/reader.c:352
#: src/reader.c:305
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "bir satýrda iki @prec"
#: src/reader.c:493
#: src/reader.c:446
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
#: src/reader.c:525
#: src/reader.c:478
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
@@ -416,22 +412,22 @@ msgstr[1] "%d yarars
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
#: scan-gram.l:553
#: scan-gram.l:557
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616
#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
msgstr "geçersiz @ deðeri"
#: scan-gram.l:571
#: scan-gram.l:581
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625
#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657
#, c-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s geçersizdir"
@@ -503,6 +499,9 @@ msgstr "`"
msgid "'"
msgstr "'"
#~ msgid "invalid $ value"
#~ msgstr "geçersiz $ deðeri"
#~ msgid "Grammar"
#~ msgstr "Gramer"