This commit is contained in:
Akim Demaille
2002-03-04 16:45:18 +00:00
parent 374f5a14de
commit c1a29a5b2d
10 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.31\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-04 15:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-04 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "la grammatica comincia con un `|'"
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "fornita una regola per il token %s"
#: src/reader.c:1330
#: src/reader.c:1330 src/reader.c:1449
msgid "previous rule lacks an ending `;'"
msgstr ""
@@ -571,51 +571,51 @@ msgstr "conflitto di tipo (`%s' e `%s') nell'azione di default"
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo"
#: src/reader.c:1453
#: src/reader.c:1455
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "input non valido: %s"
#: src/reader.c:1460
#: src/reader.c:1462
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "nessuna regola nella grammatica di input"
#: src/reader.c:1468
#: src/reader.c:1470
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr "usato il simbolo %s, ma non è un token e non ha regole"
#: src/reader.c:1490
#: src/reader.c:1492
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
#: src/reader.c:1554
#: src/reader.c:1556
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "i token %s e %s hanno lo stesso numero %d"
#: src/reader.c:1604
#: src/reader.c:1606
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "precedenze in conflitto per %s und %s"
#: src/reader.c:1616
#: src/reader.c:1618
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "associatività in conflitto per %s e %s"
#: src/reader.c:1653
#: src/reader.c:1655
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "simbolo iniziale %s non definito"
#: src/reader.c:1655
#: src/reader.c:1657
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale"
#: src/reader.c:1675
#: src/reader.c:1677
#, c-format
msgid "too many items (max %d)"
msgstr "troppi elementi (max %d)"