mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/bison.git
synced 2026-03-09 12:23:04 +00:00
Regen.
This commit is contained in:
2
po/de.po
2
po/de.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: keine Grammatik-Datei angegeben\n"
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: zusätzliche Argumente nach »%s« werden ignoriert\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
2
po/es.po
2
po/es.po
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s: no se ha especificado ning
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
2
po/et.po
2
po/et.po
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%s: puudub grammatikafail\n"
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr "liiga palju gotosid (maks %d)"
|
||||
|
||||
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s: grammaire manquante\n"
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: paramètres supplémentaires ignorés après `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr "nombre trop grand de \"goto\" (Max %d)"
|
||||
|
||||
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: ʸˡ
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' より後ろの余分な引数は無視されました\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr "%s の数が多すぎます (最大 %d)"
|
||||
|
||||
2
po/nl.po
2
po/nl.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: geen grammatica bestand gegeven\n"
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: extra argumenten genegeerd na '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
2
po/ru.po
2
po/ru.po
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
|
||||
|
||||
2
po/sv.po
2
po/sv.po
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%s: ingen grammatikfil angiven\n"
|
||||
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: extra argument ignorerade efter \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/lalr.c:255
|
||||
#: src/lalr.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many gotos (max %d)"
|
||||
msgstr "för många goto (max %d)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user