This commit is contained in:
Akim Demaille
2001-12-13 11:06:18 +00:00
parent f7e7f57941
commit c884affb0b
11 changed files with 243 additions and 324 deletions

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.30e\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-12 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 11:37GMT+2\n"
"Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Project-Id-Version: bison 1.30f\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-13 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 12:09+300\n"
"Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "
#: src/conflicts.c:389
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d öteleme/indirgeme"
msgstr " %d shift/reduce"
#: src/conflicts.c:393
#, c-format
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
" -g, --graph also produce a VCG description of the "
"automaton\n"
msgstr ""
"Output:\n"
"Çýktý:\n"
" -d, --defines bir baþlýk dosyasý da üretir\n"
" -v, --verbose otomatýn bir açýklamasýný da üretir\n"
" -b, --file-prefix=PREFIX çýktý dosyalarý için bir ÖNEK belirtir\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "`%s' arg
msgid "`%s' requires an argument"
msgstr "`%s' bir argüman gerektirir"
#: src/output.c:949
#: src/output.c:951
#, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "`%s''in $$'
#: src/reader.c:393
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "`%d''in $%s'i bildirilmiþ tip deðil"
msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
#: src/reader.c:447
msgid "unterminated `%{' definition"
@@ -650,26 +650,29 @@ msgid "Useless rules:"
msgstr "Yararsýz kurallar:"
#: src/reduce.c:503
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d rule never reduced\n"
msgid_plural "%d rules never reduced\n"
msgstr[0] "%d kural asla indirgenmedi\n"
msgstr[1] "%d kural asla indirgenmedi\n"
#: src/reduce.c:511
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d useless nonterminal"
msgid_plural "%d useless nonterminals"
msgstr[0] "%d yararsýz deðiþken simge%s"
msgstr[0] "%d yararsýz deðiþken simge"
msgstr[1] "%d yararsýz deðiþken simge%s"
#: src/reduce.c:517
msgid " and "
msgstr " ve "
#: src/reduce.c:520
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d useless rule"
msgid_plural "%d useless rules"
msgstr[0] "%d yararsýz kural%s"
msgstr[0] "%d yararsýz kural"
msgstr[1] "%d yararsýz kural%s"
#: src/reduce.c:551
#, c-format
@@ -762,36 +765,3 @@ msgstr "`"
#: lib/quotearg.c:275
msgid "'"
msgstr "'"
#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
#~ msgstr "%s: iç hata: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Variables\n"
#~ "---------\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Deðiþkenler\n"
#~ "-----------\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n"
#~ msgstr "Deðer Söncel Sbirleþ Etiket\n"
#~ msgid ""
#~ "Rules\n"
#~ "-----\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kurallar\n"
#~ "--------\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Rules interpreted\n"
#~ "-----------------\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kurallar yorumlandý\n"
#~ "-------------------\n"
#~ "\n"